Der Tag des Herrn II - Joint Venture
С переводом

Der Tag des Herrn II - Joint Venture

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:21

Di seguito il testo della canzone Der Tag des Herrn II , artista - Joint Venture con traduzione

Testo " Der Tag des Herrn II "

Testo originale con traduzione

Der Tag des Herrn II

Joint Venture

Оригинальный текст

Am ersten Tag schuf Gott, der Herr, das Licht

Weiter kam der gute Mann trotz aller Allmacht leider nicht

Den Himmel nur am zweiten Tag, am dritten bloß das Land

Paar Bäumchen grade noch, mehr bracht er nicht zustand

Den vierten Tag verbrauchte er für Sonne, Sterne, Mond

Tag Fünf für Fische und die Vögelein, da hat er sich geschont

Am sechsten Mensch und Rest der Tierwelt hingefummelt

Und den siebten dann in seinem stolzen Übermut verbummelt

Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden

Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden

Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Wär ich der Herr gewesen, dann wär die Welt nicht so

Die Menschen wären sattgefressen, friedlich, frei und froh

Die Blinden könnten sehn, und die Lahmen könnten gehn

Das bißchen Arbeit, daß noch bliebe würd von selber geschehn

Saufen wär gesund und vom Singen könnt man leben

Es hätte fraglos noch ne Menge zu verbessern gegeben

Als Gott muß man was rausholn aus seinem Potential

Da muß man auch mal sonntags ran, aber ihn konnten ja alle mal

Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden

Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden

Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Im Grund ist sein Versagen ja kein seltnes Phänomen

Auch der Mensch, nach seinem Bild geschaffen, läßt sich gern mal gehn

Schaut stolz auf jeden Scheißdreck, den er produziert

Auch wenn der Haufen stinkt, er lächelt fasziniert

Und er kann als Schöpfer auf den ganzen Kosmos sehn

Das funkelt ja so schön, wie sollts ihm anders gehn

Den siebten Tag beschließt er zu verpennen

Und ihn den Tag des Herrn zu nennen

Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden

Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden

Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Dies Lied endet wie so manches mit einer Moral

Wir waren unserm Herrn von Anfang an ziemlich egal

Das steht gleich auf der ersten Seite von dem dicken Buch

Ich mach es wieder zu.

Das sagt mir schon genug

Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden

Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden

Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden

Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden

Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen

Перевод песни

Il primo giorno, il Signore Dio creò la luce

Sfortunatamente, il buon uomo non è andato oltre, nonostante tutta la sua onnipotenza

Il cielo solo il secondo giorno, solo la terra il terzo

Solo pochi alberi, è tutto quello che poteva fare

Il quarto giorno lo trascorse su sole, stelle, luna

Il quinto giorno per i pesci e gli uccellini, se la prese comoda

Giocherellare con il sesto umano e il resto del mondo animale

E poi ha oziato il settimo nel suo orgoglioso buon umore

Quanto Dio non può creare in ventiquattr'ore

Ma ha subito pensato che il suo lavoro fosse buono

Mi sono sdraiato per riposare e non volevo saperne di più

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

Se fossi stato il Signore, il mondo non sarebbe così

Le persone sarebbero nutrite, pacifiche, libere e felici

I ciechi potevano vedere e gli zoppi potevano camminare

Il poco lavoro che restava sarebbe avvenuto da solo

Bere sarebbe salutare e potresti vivere cantando

Indubbiamente ci sarebbe stato molto da migliorare

Come dio devi ottenere qualcosa dal tuo potenziale

Devi andarci la domenica, ma potrebbero farlo tutti

Quanto Dio non può creare in ventiquattr'ore

Ma ha subito pensato che il suo lavoro fosse buono

Mi sono sdraiato per riposare e non volevo saperne di più

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

Fondamentalmente, il suo fallimento non è un fenomeno raro

Anche l'uomo, creato a sua immagine e somiglianza, ama lasciarsi andare

Sembra orgoglioso di ogni pezzo di merda che produce

Anche se il mucchio puzza, sorride affascinato

E come creatore, può vedere l'intero cosmo

Brilla così magnificamente, come potrebbe essere altrimenti

Decide di dormire tutto il settimo giorno

E chiamalo il giorno del Signore

Quanto Dio non può creare in ventiquattr'ore

Ma ha subito pensato che il suo lavoro fosse buono

Mi sono sdraiato per riposare e non volevo saperne di più

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

Come tante cose, questa canzone finisce con una morale

Fin dall'inizio, a nostro Signore non importava molto di noi

È proprio sulla prima pagina del grande libro

Lo richiudo di nuovo.

Questo mi dice abbastanza

Quanto Dio non può creare in ventiquattr'ore

Ma ha subito pensato che il suo lavoro fosse buono

Mi sono sdraiato per riposare e non volevo saperne di più

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

Quanto Dio non può creare in ventiquattr'ore

Ma ha subito pensato che il suo lavoro fosse buono

Mi sono sdraiato per riposare e non volevo saperne di più

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

E noi creature siamo piuttosto fottuti ora, grazie a Dio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi