À voix basse - Juliette
С переводом

À voix basse - Juliette

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:45

Di seguito il testo della canzone À voix basse , artista - Juliette con traduzione

Testo " À voix basse "

Testo originale con traduzione

À voix basse

Juliette

Оригинальный текст

J’ai un bien étrange pouvoir

Mais n’est-ce pas une malédiction?

Cela a commencé un soir

J’avais à peine l'âge de raison

J'étais plongée dans un roman

De la Bibliothèque Rose

Quand j’ai vu qu’il y avait des gens

Avec moi dans la chambre close

Qui donc pouvaient être ces gosses

Cette invasion de petites filles?

Que me voulaient ces Carabosse

Qui leur tenaient lieu de famille?

J’ai vite compris à leurs manières

A leurs habits d’un autre temps

Que ces visiteurs de mystère

Etaient sortis de mon roman

Ils jacassent

A voix basse

Dès que j’ouvre mon bouquin

Je délivre

De leurs livres

Des héros ou des vauriens

Qui surgissent

M’envahissent

Se vautrent sur mes coussins

Qui s'étalent

Et déballent

Linges sales et chagrins

Ils me choquent

M’interloquent

Et me prennent à témoin

De leurs vices

Leurs malices

De leurs drôles de destins

Mauvais rêve

Qui s’achève

Dès que je lis le mot «fin»

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

Depuis dès que mes yeux se posent

Entre les lignes, entre les pages

Mêmes effets et mêmes causes

Je fais surgir les personnages

Pour mon malheur, je lis beaucoup

Et c’est risqué, je le sais bien

Mes hôtes peuvent aussi être fous

Ou dangereux, ou assassins

J’ai fui devant des créatures

Repoussé quelques décadents

Echappé de peu aux morsures

D’un vieux roumain extravagant

J'évite de lire tant qu'à faire

Les dépravés et les malades

Les histoires de serial-killers

Les œuvres du Marquis de Sade

N’importe quoi qui est imprimé

Me saute aux yeux littéralement

Et l’histoire devient insensée

Car je n’lis pas que des romans !

Ainsi, j’ai subi les caprices

D’un Apollon de prospectus

J’ai même rencontré les Trois Suisses

Et le caissier des Emprunts Russes

Un article du Code Pénal

Poilu comme une moisissure

S’est comporté comme un vandale

Se soulageant dans mes chaussures

Ce démon qui vient de filer

Ça n’serait pas, -je me l’demande-

Un genre de verbe irrégulier

Sorti d’une grammaire allemande?

Je pourrais bien cesser de lire

Pour qu’ils cessent de me hanter

Brûler mes livres pour finir

Dans un glorieux autodafé

Mais j’aime trop comme un opium

Ce rendez-vous de chaque nuit

Ces mots qui deviennent des hommes

Loin de ce monde qui m’ennuie

Malgré les monstres et les bizarres

Je me suis fait quelques amis

Alors, j’ouvre une page au hasard

D’un livre usé que je relis

Et puis -j'attends je dois l’avouer-

Au coin d’un chapitre émouvant

Que vienne, d’un prince ou d’une fée

Un amour comme dans les romans

Comme dans les romans

A voix basse

Qu’il me fasse

Oublier tous mes chagrins

Qu’il susurre

Doux murmures

Des «toujours» et des «demain»

Qu’il m’embrasse

Qu’il m’enlace

Et quand viendra le mot «fin»

Je promets

De n’jamais

Plus refermer le bouquin

Перевод песни

Ho un potere molto strano

Ma non è una maledizione?

È iniziato una notte

Avevo appena l'età della ragione

Ero immerso in un romanzo

Dalla Biblioteca delle Rose

Quando ho visto che c'erano delle persone

Con me nella stanza chiusa a chiave

Chi potrebbero essere questi ragazzi?

Questa invasione di bambine?

Cosa volevano da me quei Carabosse?

Chi ha preso loro il posto della famiglia?

Ho subito capito nei loro modi

Nei loro abiti d'altri tempi

Che questi visitatori misteriosi

Erano fuori dal mio romanzo

Chiacchierano

A bassa voce

Non appena apro il mio libro

consegno

Dai loro libri

Eroi o mascalzoni

che sorgono

travolgermi

Sguazzare sui miei cuscini

che si è diffuso

E disimballare

Biancheria sporca e dispiaceri

Mi scioccano

stupiscimi

E portami a testimoniare

Dei loro vizi

i loro trucchi

Dei loro buffi destini

Brutto sogno

che finisce

Non appena ho letto la parola "fine"

A bassa voce

Svaniscono

Quando chiudo il libro

A bassa voce

Svaniscono

Quando chiudo il libro

Da non appena i miei occhi si posano

Tra le righe, tra le pagine

Stessi effetti e stesse cause

Tiro fuori i personaggi

Purtroppo per me leggo molto

Ed è rischioso, lo so

Anche i miei ospiti possono essere pazzi

O pericolosi, o assassini

Sono scappato dalle creature

Respinse alcuni decadenti

Morsi scampati per poco

Di un vecchio rumeno stravagante

Evito di leggere il più possibile

I depravati e i malati

Storie di serial killer

Le opere del marchese de Sade

tutto ciò che è stampato

mi salta letteralmente addosso

E la storia diventa pazza

Perché non leggo solo romanzi!

Così, ho sofferto i capricci

Da un volantino Apollo

Ho anche incontrato i Tre Svizzeri

E il cassiere di Russian Loans

Un articolo del codice penale

peloso come muffa

Si è comportato come un vandalo

Alleviandomi nei miei panni

Questo demone che è appena scivolato via

Non sarebbe, -mi chiedo-

Una specie di verbo irregolare

Da una grammatica tedesca?

Potrei semplicemente smettere di leggere

Per smettere di perseguitarmi

Brucia i miei libri per finire

In un libro glorioso che brucia

Ma amo troppo come un oppio

Quell'appuntamento ogni notte

Queste parole che diventano uomini

Lontano da questo mondo noioso

Nonostante i mostri e gli strambi

Ho fatto degli amici

Quindi apro una pagina a caso

Da un libro consumato che sto rileggendo

E poi -sto aspettando devo ammettere-

Dietro l'angolo di un capitolo commovente

Che provenga da un principe o da una fata

Un amore come nei romanzi

Come nei romanzi

A bassa voce

Lascia che mi faccia

Dimentica tutti i miei dolori

Che sussurra

morbidi sussurri

Di "sempre" e "domani"

Lascia che mi baci

Che mi abbraccia

E quando arriverà la parola "fine".

prometto

Mai

Non più chiudere il libro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi