La chanson de barbara (barbara song) - Juliette Gréco
С переводом

La chanson de barbara (barbara song) - Juliette Gréco

  • Альбом: Greco chante les poètes

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:20

Di seguito il testo della canzone La chanson de barbara (barbara song) , artista - Juliette Gréco con traduzione

Testo " La chanson de barbara (barbara song) "

Testo originale con traduzione

La chanson de barbara (barbara song)

Juliette Gréco

Оригинальный текст

C'était le beau temps où j’avais ma vertu

Tu l’as eue aussi, t’en souviens-tu?

Et je savais bien que viendrait le moment

De choisir un époux, un amant

S’il avait de l’argent, s’il était charmant

Même en semaine, si son col était blanc

Et si par veine, il m’offrait son cœur et son nom

Moi, je lui dirais non

Il ne faut jamais baisser les yeux

L’indifférence vaut mieux

Bien que la Lune brille en les cieux

Et que le bateau dorme sur les flots bleus

Mon cœur est silencieux

Il vaut mieux, bien mieux

Ne pas livrer son cœur

Et ne montrer que calme et froideur

Faire attendre, cela n’est pas bon

Je réponds tout de suite non

Un homme du Kent est venu le premier

Et c'était un gentil cavalier

Le deuxième était aussi riche qu’un roi

Le troisième était fou d’amour pour moi

Ils avaient de l’argent, ils étaient charmants

Même en semaine, leurs faux-cols étaient blancs

Très galamment, ils m’ont offert leur cœur et leur nom

Moi, je leur ai dit non

Alors un beau jour où le ciel était clair

Vint celui qui ne m’a rien offert

Sans me saluer, dans ma chambre, il entra

Sur mon lit, son chapeau il jeta

Il n’avait pas d’argent, il n'était pas charmant

Même le dimanche, son col n'était pas blanc

Il n’a pu m’offrir qu’avec lui de souffrir

Mais je n’ai pas dit non

Devant lui, j’ai dû baisser les yeux

C’est lui qui m’a plu le mieux

La Lune scintillait dans les cieux

Et le grand bateau voguait sur les flots bleus

Mon cœur n'était plus silencieux

Je n’avais plus qu'à lui livrer tout mon cœur

Pour l’amour, il n’est pas de raison

Et le jour où passe le bonheur

On ne saurait pas dire non

Перевод песни

Erano i bei tempi in cui avevo la mia virtù

Ce l'avevi anche tu, ricordi?

E sapevo che sarebbe arrivato il momento

Per scegliere un coniuge, un amante

Se avesse soldi, se fosse affascinante

Anche nei giorni feriali, se il suo colletto era bianco

E se per caso mi offrisse il suo cuore e il suo nome

Gli direi di no

Non guardare mai in basso

L'indifferenza è meglio

Anche se la luna splende nei cieli

E la barca dorme sulle onde blu

Il mio cuore è silenzioso

È meglio, molto meglio

Non rinunciare al tuo cuore

E mostra solo calma e freddezza

Aspettare non va bene

Rispondo subito no

Un uomo del Kent è arrivato prima

Ed era un bel pilota

Il secondo era ricco come un re

Il terzo era follemente innamorato di me

Avevano soldi, erano affascinanti

Anche nei giorni feriali i loro colletti erano bianchi

Molto galantemente mi hanno offerto i loro cuori e nomi

Ho detto loro di no

Così un bel giorno in cui il cielo era sereno

È venuto colui che non mi ha offerto nulla

Senza salutarmi, nella mia stanza, entrò

Sul mio letto ha lanciato il suo cappello

Non aveva soldi, non era affascinante

Anche domenica il suo colletto non era bianco

Poteva solo offrirmi di soffrire con lui

Ma non ho detto di no

Davanti a lui dovevo abbassare gli occhi

Mi piaceva di più

La luna brillava nei cieli

E la grande nave navigò sulle onde azzurre

Il mio cuore non era più silenzioso

Dovevo solo dargli tutto il mio cuore

Per amore non c'è motivo

E il giorno in cui la felicità passa

Non posso dire di no

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi