Di seguito il testo della canzone Chouf La Gazelle , artista - La Rue Kétanou con traduzione
Testo originale con traduzione
La Rue Kétanou
Chouf la gazelle sur le trottoir d’en face
a y est c’est elle, elle elle prend toute la place
Dans mon coeur qui s’enflamme
Au feu!
C’est une pyromane
Ma lune de miel elle a d dgringoler
Du septime ciel, il faut la raccompagner
Je connais le chemin, je prends cette mission en main
Mademoiselle pardonnez-moi cette audace
Emotionnelle, vous manez tant de grce
Tant d’azur, tant d’claircies, tant de soleil, tant de paradis
Je n’ai pu rsister la folie de vous chanter
Une ritournelle mais vous pouvez me chasser
D’un coup d’ombrelle, d’un coup d’oeil, d’un coup de pied
Je vois bien que vous vous mfiez, c’est pas grave, je le sais
Tant de mufles, tant de goujats ont d essayer avant moi
Leur carrousel, leur mange autour de vous
Douce cruelle, juste un petit rendez-vous
Petit, tout tout petit, je vous en prie, dites-moi «oui «Ou alors «oui «, «oui «…
Chouf la gazelle sul marciapiede di fronte
eccola, è lei, occupa tutto lo spazio
Nel mio cuore ardente
Fuoco!
È una piromane
La mia luna di miele deve essere andata in discesa
Dal settimo cielo, dobbiamo accompagnarla
Conosco la strada, prendo in mano questa missione
Signorina, mi perdoni questa audacia
Emozionante, emani tanta grazia
Tanto azzurro, tanti cieli, tanto sole, tanto paradiso
Non ho resistito alla follia di cantarti
Un jingle ma puoi buttarmi fuori
Con un movimento dell'ombrello, con uno sguardo, con un calcio
Vedo che sei sospettoso, va bene, lo so
Così tante tette, così tante tette hanno dovuto provare prima di me
La loro giostra, il loro mangiare intorno a te
Dolce crudele, solo un piccolo appuntamento
Piccolo, molto piccolo, per favore dimmi "sì" o poi "sì", "sì"...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi