Mohammed - La Rue Kétanou
С переводом

Mohammed - La Rue Kétanou

  • Альбом: En attendant les caravanes...

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:36

Di seguito il testo della canzone Mohammed , artista - La Rue Kétanou con traduzione

Testo " Mohammed "

Testo originale con traduzione

Mohammed

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

As-tu eu le choix de ta naissance et là on s’avance avancé

Pour parler des problèmes de terriens immigrés

Dieu a créé la terre pour les hommes

La volonté était qu’ils apprennent à partager

De la Terre ils pouvaient bénéficier pour cultiver

Des hommes et des femmes s’ils voulaient procréer

Mais la simplicité s’est très très vite envolée

Et l’industrie est très très vite arrivée

Chasser tous les hommes qui n’accepteraient de s’installer

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Je m’appelle Mohammed

Tout le monde il me connaisse

J’aurais pu m’appeler Joseph

Mais je m’appelle Mohammed

Puis les hommes se sont imaginés des codes pour s’identifier

Identifier tous ceux qui n’accepteraient de participer

A leurs lois votées par une assemblée bien connotée

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Contrôlées va chier !

Jamais je n’accepterai de servir un état que je n’ai pas demandé

Des lois que je n’veux surtout pas partager

La Terre des Dieux et quel qu’il soit n’appartient à aucun homme

Donc là il y a maldonne alors on s’la donne contre ça

On se donne mais ne se vend pas

Que tu sois blanc rose ou noir, ne nous intéresse pas

Pauvre ou riche, ne nous intéresse pas

D’Amérique ou Africa, ne nous intéresse pas

Musulman, juif, chrétien, cela ne nous fait rien

Pour nous le combat commence avec toi quand tu voudras

Je m’appelle Mohammed

On m’renvoie toujours au bled

Le lendemain tu me retrouves en Suède

Il n’y a pas de remède

En France, toutes ces familles déchirées

Et ces mères?

Jetées à coups de pieds d’un coté

Le père?

Renvoyé au pays par l’armée

Les enfants parqués, brisée la vie d’une famille

Comme si tout cela n'était qu’un jeu de billes

Mais où est passé notre hospitalité

Cette capacité d’accueillir des gens en difficulté

Des réfugiés exilés venus dans l’espoir d’avoir un métier bien payé

Pour envoyer chaque année de l’argent au deblé

Lorsque l’on sait qu’une paye d’un exilé fait vivre un village entier

A moi ça me donne de quoi penser, ne pouvons nous pas les aider?

Les aider?

Ne voulons-nous nous en mêler?

OK l’Etat n’a rien à y gagner

Donc l'état n’y est pas mêlé.

Je m’appelle Mohammed

Ecoutez moi quand je plaide

Pour vous aider je m’entraide

J’ai un passeport si cela vous aide

Перевод песни

Hai avuto la scelta della tua nascita e lì avanziamo

Per parlare di questioni relative alla terra degli immigrati

Dio ha creato la terra per le persone

La volontà era che imparassero a condividere

Dalla Terra potevano servirsi per coltivare

Uomini e donne se volessero procreare

Ma la semplicità è sparita molto, molto rapidamente

E l'industria è arrivata molto, molto rapidamente

Scaccia tutti gli uomini che non accetterebbero di stabilirsi

E ora hai bisogno di documenti per attraversare i paesi

Mi chiamo Maometto

Tutti lì mi conoscono

Avrei potuto chiamarmi Giuseppe

Ma il mio nome è Maometto

Poi gli uomini hanno immaginato codici per identificarsi

Identificare chiunque non accetterebbe di partecipare

Alle loro leggi votate da un'assemblea connotata

E ora hai bisogno di documenti per attraversare i paesi

Una merda controllata!

Non accetterò mai di servire uno stato che non ho richiesto

Leggi che non voglio particolarmente condividere

La Terra degli Dei e qualunque essa sia non appartiene a nessun uomo

Quindi c'è un errore, quindi ci proviamo contro

Diamo ma non vendiamo

Che tu sia bianco rosa o nero, a noi non interessa

Poveri o ricchi, non ci interessa

Dall'America o dall'Africa, non ci interessa

Musulmani, ebrei, cristiani, non ci interessa

Per noi la lotta inizia con te quando vuoi

Mi chiamo Maometto

Mi rimandano sempre a casa

Il giorno dopo mi trovi in ​​Svezia

Non esiste una cura

In Francia, tutte queste famiglie lacerate

E queste madri?

Preso a calci da un lato

Il padre?

Ritornato a casa dall'esercito

I bambini si sono radunati, hanno mandato in frantumi la vita di una famiglia

Come se fosse solo un gioco di biglie

Ma dov'è finita la nostra ospitalità?

Questa capacità di accogliere le persone in difficoltà

Rifugiati esiliati che sono venuti nella speranza di avere un lavoro ben pagato

Per inviare denaro ogni anno al grano

Quando sai che la paga di un esiliato sostiene un intero villaggio

Per me mi dà qualcosa su cui pensare, non possiamo aiutarli?

Aiutali?

Non vogliamo essere coinvolti?

OK, lo stato non ha nulla da guadagnare da esso

Quindi lo Stato non è coinvolto.

Mi chiamo Maometto

Ascoltami quando imploro

Per aiutarti io aiuto me stesso

Ho un passaporto se questo aiuta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi