Di seguito il testo della canzone On S'Emmène , artista - La Rue Kétanou con traduzione
Testo originale con traduzione
La Rue Kétanou
Allez viens, on s’emmène
On prendra cette ruelle qui ricoche sur la Seine
Allez viens, on s’emmène
On prendra la même ruelle pour aller voir la tour Eiffel décoller
Allez viens, on s’emmène
Mélanger tous les pays pour s’aimer dans toutes les langues
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
Mais allez viens, on s’emmène
Rattraper le bout du monde, il vient juste de passer
Allez viens, on s’emmène
S’il y a deux roses au paradis, on ira cueillir des bouquets
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
Mais allez viens !
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux du bord de la Terre
Où que tu sois
Mais allez viens
S’il en faut deux pour être heureux, il en faut peu pour être deux
Et puis je n’serais jamais deux sans toi
Dai, andiamo
Prenderemo questa corsia che rimbalza sulla Senna
Dai, andiamo
Prenderemo lo stesso vicolo per vedere la Torre Eiffel decollare
Dai, andiamo
Mescolare tutti i paesi per amarsi in tutte le lingue
Per favore, deludimi
Amanti sulle scale senza farmi del male
Ma dai, andiamo
Al passo con la fine del mondo, è appena passato
Dai, andiamo
Se ci sono due rose in paradiso, sceglieremo dei mazzi di fiori
Per favore, deludimi
Amanti sulle scale senza farmi del male
Ma dai!
Per favore, deludimi
Amanti della Terra
Ovunque tu sia
Ma dai
Se ci vogliono due per essere felici, ci vuole poco per essere due
E poi non sarei mai due senza di te
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi