Di seguito il testo della canzone Sur Les Chemins De La Bohême , artista - La Rue Kétanou con traduzione
Testo originale con traduzione
La Rue Kétanou
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé le bout du monde
Des p’tits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
{Avant de partir le pouce en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé la neige et le soleil
Une fille qui m’a dit je t’aime
Un soir où elle n’avait pas sommeil
{Avant de partir le cœur en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poème
Je me suis lavé à l’eau de mer
{Avant de chanter des mots en l’air
Sur des musiques vagabondes} x2
Sur les chemins de la bohême
On m’a chouravé ma guitare
Un vieil homme m’a donné la sienne
En me racontant son histoire
{Et je lui dédierai cet air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sulle strade della Boemia
Ho attraversato la fine del mondo
Mattine alla crema di caffè
Dove ho tassato la mia prima bionda
{Prima di lasciare pollice in su
Dall'altra parte del mondo} x2
Sulle strade della Boemia
Ho attraversato la neve e il sole
Una ragazza che mi ha detto che ti amo
Una notte in cui non aveva sonno
{Prima di partire con il cuore in aria
Dall'altra parte del mondo} x2
Sulle strade della Boemia
Ho parlato lingue straniere
I miei passi seguirono una poesia
Mi sono lavato in acqua di mare
{Prima di cantare parole nell'aria
Sulla musica errante} x2
Sulle strade della Boemia
Sono stato derubato della mia chitarra
Un vecchio mi ha dato il suo
Raccontandomi la sua storia
{E gli dedicherò questa melodia
Dall'altra parte del mondo} x2
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi