Regen - Ludwig Hirsch

Regen - Ludwig Hirsch

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:40

Di seguito il testo della canzone Regen , artista - Ludwig Hirsch con traduzione

Testo " Regen "

Testo originale con traduzione

Regen

Ludwig Hirsch

Testo originale

Du, wenn ich einmal durch die Wüste irr'

Ich renn' hin und her, schon total verwirrt

Weil mich der Fata von Morgana im Kreis laufen lässt

Dann werd' ich mich einfach in' Wüstensand legen

Und streck' mein Gesicht dem Himmel entgegen

Du wirst mir 'ne große Wolke schicken

Und auf einmal wird’s wie aus Eimern schütten —

Und alles ist gut!

Und wenn dein Haus in Flammen steht

Die Feuerwehr kommt nicht, sie finden’s nicht —

Ist eh klar, ich hab' dich ja auch ein Leben lang gesucht —

Dann werd' ich das Feuer löschen — wirst seh’n!

Du brauchst nur dein Gesicht zum Himmel dreh’n

Ich werd' dir 'ne schwarze Wolke hol’n

Und ein großer Regen wird niederfall’n —

Und alles ist gut!

Du, wenn du mal auf meinen Nerven zum Nordpol gehst

Und ich bin auf deinen Richtung Südpol unterwegs

Und die Mitternachtssonne, die dort scheint, verbrennt uns langsam zu Eis

Ich bin sicher dann wird 'ne Wolke entsteh’n

Wir werden an damals denken — kurz nur, wirst seh’n!

Und er läuft uns die Wangen runter, der Regen

Und das wir weinen mussten, das wird niemand seh’n —

Traduzione del brano

Tu, se mai vagherò nel deserto

Sto correndo avanti e indietro, già totalmente confuso

Perché la Fata di Morgana mi fa girare in tondo

Poi mi sdraierò sulla sabbia del deserto

E allungo il mio viso verso il cielo

Mi manderai una grande nuvola

E all'improvviso piove a dirotto come cani e gatti -

E tutto è buono!

E quando la tua casa è in fiamme

I vigili del fuoco non arrivano, non riescono a trovarlo -

È chiaro comunque, ti ho cercato per tutta la vita -

Poi spegnerò il fuoco - vedrai!

Hai solo bisogno di girare la faccia verso il cielo

Ti prenderò una nuvola nera

E una grande pioggia cadrà'n -

E tutto è buono!

Tu, se vai al Polo Nord sui miei nervi

E io sto andando al Polo Sud

E il sole di mezzanotte che splende lì ci sta lentamente riducendo al ghiaccio

Sono sicuro che allora sorgerà una nuvola

Penseremo a quel momento - solo per un momento, vedrai!

E ci scorre sulle guance, la pioggia

E che abbiamo dovuto piangere, nessuno lo vedrà -

Altre canzoni dell'artista:

1

Moritz

Ludwig Hirsch • 2007

2

Miss Burgenland

Ludwig Hirsch • 2011

3

Komm, großer schwarzer Vogel

Ludwig Hirsch • 2011

4

Spuck den Schnuller aus

Ludwig Hirsch • 2011

5

Der Wolf

Ludwig Hirsch • 2011

6

Nicht küssen

Ludwig Hirsch • 2011

7

Peterle

Ludwig Hirsch • 2011

8

Die Weihnachtstraurigkeit

Ludwig Hirsch • 2007

9

I lieg am Ruck'n

Ludwig Hirsch • 2011

10

Jugendfrei

Ludwig Hirsch • 2007

11

Die Omama

Ludwig Hirsch • 2010

12

Der Herr Haslinger

Ludwig Hirsch • 2010

13

Happy End

Ludwig Hirsch • 1997

14

Die Spur im Schnee

Ludwig Hirsch • 2002

15

Der Schnee draußen schmilzt

Ludwig Hirsch • 2016

16

Der blade Bua

Ludwig Hirsch • 2002

17

Der Dorftrottel

Ludwig Hirsch • 2002

18

Liebeslied

Ludwig Hirsch • 1986

19

I lieg am Ruckn

Ludwig Hirsch • 2002

20

Das kleine Tier

Ludwig Hirsch • 2010

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi