А сечку жрите сами - Михаил Круг
С переводом

А сечку жрите сами - Михаил Круг

  • Альбом: Жиган-лимон
  • Год: 2017
  • Язык: `russo`
  • Длительность: 2:49

Di seguito il testo della canzone А сечку жрите сами , artista - Михаил Круг con traduzione

Testo " А сечку жрите сами "

Testo originale con traduzione

А сечку жрите сами

Михаил Круг

Оригинальный текст

А сечку жрите, мусора, сами, ушатый кумовой, торчи в сидке,

А завтра брошусь я к своей маме: Всё отмотал, пришла же откидка.

На Сотке мне Тягун сказал: "Сядь-ка. Ты не спеши, а то ведь забудешь, -

Зайдёшь в слободку - там живёт Надька, скажи ей: от меня, - и жить будешь".

Уже и солнце высоко в небе, и мало-мальски в голове ясно,

Да я бы спился, каб с тобой не был, - от горя, потому как нет счастья.

Законов нет на них: ведь зэк - падаль, от коммунистов - беспредел всюду,

По мне - так раз гульнуть - да жить надо, под молотки "козлов" всех, бля буду!..

Давай, давай, красючка!

Не в кредит танцуешь - новыми пятихатками плачу!

Да ты выпей, красотуля, шампанского, выпей на брундершафт с Менахемом -

он месяц, кроме своей баранки, ничего не щупал!

Давай, давай, милая, тверичанка моя!

Ты ж ножками, ножками давай!

Душа ж за Россию болит!

Так думай сам, куда идти к доке, дела потом, я - в слободу к Надьке.

Надюха центровая, вся в соке, - открыла дверь - я онемел: "Здрасьте!"

И нашу жизнь - её кропит кольщик.

Надюха лечит, как бальзам рану.

Спасибо, милая, за ту ночку, которую провёл в любви храме.

И нашу жизнь - её кропит кольщик.

Надюха лечит, как бальзам рану.

Спасибо, милая, за ту ночку, которую провёл в любви храме.

Перевод песни

E mangia il taglio, spazzatura, te stesso, padrino dalle orecchie, esci nel sidka,

E domani correrò da mia madre: ho riavvolto tutto, ma il ritorno è arrivato.

Su Sotka, Tyagun mi ha detto: "Siediti. Non avere fretta, altrimenti dimenticherai, -

Vai nell'insediamento - Nadya vive lì, dille: da me - e vivrai.

Già il sole è alto nel cielo, e più o meno limpido nella mia testa,

Sì, mi berrei se non fossi con te - dal dolore, perché non c'è felicità.

Non ci sono leggi su di loro: dopotutto, un prigioniero è una carogna, dai comunisti - l'illegalità è ovunque,

Per me - quindi solo scherzare - sì, devi vivere, sotto i martelli delle "capre" di tutti, maledizione!..

Dai, dai, bella ragazza!

Non balli a credito: pago con il nuovo pyatihatki!

Sì, bevi, bellezza, champagne, bevi sul pozzo con Menachem -

per un mese, a parte il volante, non ha sentito niente!

Avanti, avanti, mia cara, mia ragazza Tveriana!

Sei gambe, gambe forza!

La mia anima fa male per la Russia!

Quindi pensa tu stesso a dove andare al molo, affari dopo, sono nell'insediamento di Nadya.

Nadyukha centro, tutto nel succo - aprì la porta - Ero muto: "Ciao!"

E la nostra vita - è spruzzata da uno staker.

Nadyukha guarisce una ferita come un balsamo.

Grazie, cara, per la notte che ho passato nel tempio dell'amore.

E la nostra vita - è spruzzata da uno staker.

Nadyukha guarisce una ferita come un balsamo.

Grazie, cara, per la notte che ho passato nel tempio dell'amore.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi