Di seguito il testo della canzone Америка, Европа , artista - Михаил Шелег con traduzione
Testo originale con traduzione
Михаил Шелег
Пиво с водкою мешать — это плохо
Наступает в голове карусель.
Не послушался меня друг мой Леха
И с пол-литры, как тунгус окосел.
Закуси ему твержу, закуси!
Вот в сметане с хреном спят караси.
Убери, говорит нафиг харчи,
Лучше бабу свою пить поучи.
Вермут с Лидией мешать тоже плохо
Потому как пропадает букет.
И опять не хочет слушаться Леха,
Лишь икает словно филин в ответ.
Закуси ему шепчу, закуси!
Вот консерва в масле — сельдь иваси
Убери говорит ты всю эту стряпню,
А не то и в самом деле стошню.
Шипр с Ландышем мешать очень плохо,
Хуже даже, чем глушить денатурат.
Но не слушает советов мой Леха,
Выбегает из себя аромат.
Закуси ему кричу, закуси!
Вот хоть шкуркой от Степной колбасы,
Леха шкурку помурыжил, сжевал,
И в бесчуйствии со стула упал.
Трое суток я откачивал Леху
И потом ему сказал напрямик:
— Без закуски смеси пить очень плохо,
Даже если ты здоровый, как бык.
-Отвяжись он говорит, отвяжись!
У меня, говорит, кайф — зашибись!
Ты ж меня, ядрена вошь, марамой,
Отравил своей Степной колбасой
Русскому человеку от водки
Окромя пользы-никакого вреда.
Леха!
Братан, пить будешь?
Наливай!
Mescolare la birra con la vodka fa male
Arriva una giostra nella mia testa.
Il mio amico Lekha non mi ha ascoltato
E da mezzo litro, come un tungus crollato.
Mordilo, gli dico, mordilo!
Qui i crucian dormono nella panna acida con il rafano.
Portalo via, dice nafig grub,
Meglio insegnare alla tua donna a bere.
Anche il vermouth con Lydia fa male a interferire
Perché manca il bouquet.
E ancora non vuole obbedire a Lech,
Singhiozza solo come un gufo in risposta.
Mordilo sussurra, mordi!
Ecco il cibo in scatola sott'olio: l'aringa Ivasi
Porta via, dici, tutta questa cucina,
Ma non quello, e infatti, sono malato.
Chypre con Mughetto è molto brutto per interferire,
Anche peggio dell'inceppamento dell'alcol denaturato.
Ma il mio Lekha non ascolta i consigli,
Il profumo sfugge.
Mordilo urlando, mordilo!
Ecco almeno una pelle della salsiccia della steppa,
Lech mormorò la pelle, la masticò,
E cadde dalla sedia in preda alla frenesia.
Per tre giorni ho pompato fuori Lekha
E poi gli disse senza mezzi termini:
- Senza uno spuntino, fa molto male bere miscele,
Anche se sei sano come un toro.
- Scendi, dice, scendi!
Ho, dice, un ronzio - colpiscilo!
Tu sei me, pidocchio vigoroso, marama,
Avvelenato con la sua salsiccia di steppa
Uomo russo dalla vodka
A parte il vantaggio, nessun danno.
Lech!
Fratello, vuoi bere?
Versalo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi