Who? - Mount Eerie

Who? - Mount Eerie

  • Album: 11 Old Songs

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:25

Di seguito il testo della canzone Who? , artista - Mount Eerie con traduzione

Testo " Who? "

Testo originale con traduzione

Who?

Mount Eerie

Testo originale

What do I want with my life now that you’re gone?

I want your ghost gone

What do I want with this wood now that it’s sawn?

I want the stump gone

And the land that it grew on

Oh Black Lagoon, you have my shoe

So I go shoeless

I go muddy crawling through

What do I want with my home now that I’m gone?

I want the shades drawn

And the overgrown lawn

I would gladly abandon a limb in the trap’s jaw

Just as long as I crawl on

With no trapper to call on

Thorough and true, by stem and root

I know no one now

Now I say «who?»

Traduzione del brano

Cosa voglio dalla mia vita ora che te ne sei andato?

Voglio che il tuo fantasma se ne vada

Cosa voglio con questo legno ora che è stato segato?

Voglio che il moncone se ne vada

E la terra in cui è cresciuto

Oh Black Lagoon, hai la mia scarpa

Quindi vado senza scarpe

Vado fangoso a strisciare

Cosa voglio dalla mia casa ora che non ci sono?

Voglio che le ombre siano disegnate

E il prato incolto

Abbandonerei volentieri un arto nella mascella della trappola

A patto che io riesca a strisciare

Senza trapper da chiamare

Completo e vero, per gambo e radice

Non conosco nessuno ora

Ora dico "chi?"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi