Di seguito il testo della canzone Enquête préliminaire , artista - Nicolas Bacchus, Juliette con traduzione
Testo originale con traduzione
Nicolas Bacchus, Juliette
C'était un soir d'été, ébroué de soleil
Un comme on n’en fait plus, vraiment un autre monde
Il vendait des ice-creams aux clients des hôtels
Aux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde
Un cornet de citron et ses lèvres groseille
Un petit pot de fraise, une œillade profonde
Puis, du bout de ma langue attirer ses prunelles
À plonger dans mes seins, à peine, une seconde
Le mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été
Enfin, je renaissais de mes nuits de carême
Lui, il était gourmand, un souffle d’affamé
Et le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes
Et ses larmes rentrées, et ses cris effarés
Quand je mordais sa joue, quand je hurlais «Je t’aime !»
Et ses manières gauches, un peu désabusées
Cela concorde bien, c’est peut-être le même
C'était un soir d'été, ça dura peu de temps
Il avait, paraît-il, une vie pas facile
Dans la poche: une femme, peut-être des enfants
Il valait mieux ne pas faire la difficile
C'était bien en été, mais dans une autre ville
Et le prénom diverge, ce n’est pas évident
Celui que j’ai connu avait de si longs cils
Et il mettait pour jouir à peine trop de temps
Il m’appelait mon ange
Il m’appelait mon ange
Notre enquête progresse
Il m’appelait Pacha
Trésor, Petit Panda
Madame de Volanges
Certains jours Albator
Moi, la nuit, Lolita
Un peu trop vaniteux
Un peu trop tête-en-l'air
Qui grave des serments
Et puis qui disparaît, cruel
Indifférent
Un côté monte-en-l'air
Oui, mais quand il te prend
Il te perce à l’aimer
Quelle étrange rencontre qui aujourd’hui libère
Un fantôme entre nous
Mais laissons-le passer
Qu’importe si c’est lui ou un autre ou son frère
Nous trouverons, je crois, de quoi nous consoler
Quel curieux hasard, qui ce soir donne chair
À ce vieux souvenir
Mais laissons le passé
Qu’importe si c’est lui, abandonnons l’affaire
Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !
Era una sera d'estate, bagnata dal sole
Uno come non più, davvero un altro mondo
Ha venduto gelato agli ospiti dell'hotel
Per le giovani ragazze d'oro, ma io, ero troppo tondo
Un cono di limone e le sue labbra d'uva spina
Un vasetto di fragole, uno sguardo profondo
Poi, con la punta della mia lingua, attira le sue pupille
Per tuffarmi nel seno, appena un secondo
Il mio non vendeva niente, ma era bella estate
Finalmente sono rinato dalle mie notti quaresimali
Era avido, un soffio di fame
E il persistente sapore di sale sulla nostra pelle chiara
E le sue lacrime versano, e le sue grida spaventate
Quando le ho morso la guancia, quando ho urlato "Ti amo!"
E i suoi modi goffi, un po' goffi
Si adatta bene, forse è lo stesso
Era una sera d'estate, non durò a lungo
Ha avuto, a quanto pare, una vita non facile
In tasca: una moglie, possibilmente figli
Era meglio non essere difficili
Era buono in estate, ma in un'altra città
E il nome diverge, non è ovvio
Quello che conoscevo aveva ciglia così lunghe
E ha preso a sborrare a malapena troppo a lungo
Mi ha chiamato il mio angelo
Mi ha chiamato il mio angelo
La nostra indagine sta procedendo
Mi ha chiamato Pascià
Tesoro, piccolo panda
Madame de Vollanges
Harlock alcuni giorni
Io di notte, Lolita
Un po' troppo presuntuoso
Un po' troppo stordito
Chi fa giuramenti
E poi chi scompare, crudele
Indifferente
Un lato va in aria
Sì, ma quando ti prende
Ti trafigge per amarlo
Che strano incontro che oggi libera
Un fantasma tra noi
Ma lascialo passare
Non importa se è lui o un altro o suo fratello
Troveremo, credo, qualcosa per confortarci
Che curiosa coincidenza, che stasera dà carne
A questa vecchia memoria
Ma lasciamo il passato
Non importa se è lui, lasciamo perdere il caso
Sapremo, io e te, come confortarci a vicenda!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi