Di seguito il testo della canzone Намастэ , artista - Олег Митяев con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Митяев
Мы вдвоем с товарищем не спали.
Мы курили тихо на веранде.
И зачем-то долго и подробно вспоминали
Наш последний сплав по Марсианди,
Теплые ночевки у порогов,
Неба планетарное движенье
И мою царицу, заскучавшую немного,
По столице и по возвращеньям.
Вспоминалась еще дорога,
Где тебе говорит любой:
«Я приветствую в тебе Бога, повстречавшегося со мной!»
Шапки Аннапурны, словно сахар,
Высились над молоком тумана.
Было ясно, что царицу и тибетский знахарь
Не излечит от самообмана.
Розовые мягкие ладошки
С розовыми лучиками пальцев,
И еще глаза в картине ночи, как у кошки,
От тебя и слуг твоих непальцев.
И кончалась когда дорога
У бамбукового огня,
Я приветствовал в тебе Бога, обнимающего меня.
Буйвола с прижатыми рогами,
Будто бы от страха или ветра,
На прощанье тонкими ты трогала руками,
И печали не было заметно.
Ты — обыкновенная царица,
Мне пора, как прежде, возвращаться,
Ну, а что в душе у нас у каждого творится —
И проводникам не догадаться.
Перед нами опять дорога
От порога большого дня,
И я приветствую в тебе Бога, отпускающего меня.
Мы вдвоем с товарищем не спали,
Мы курили тихо на веранде.
И зачем-то долго и подробно вспоминали
Наш последний сплав по Марсианди.
И воды утекло немного,
У царицы теперь другой,
Я приветствую в тебе Бога, выпивающего со мной.
19 января 2003
Io e il mio amico non abbiamo dormito insieme.
Fumammo tranquillamente in veranda.
E per qualche motivo si sono ricordati a lungo e in dettaglio
Il nostro ultimo rafting su Marsiandi,
Notti calde alle rapide,
Movimento planetario del cielo
E la mia regina, che era un po' annoiata,
Nella capitale e sui rendimenti.
Ricordo ancora la strada
Dove qualcuno ti dice:
"Saluto in te il Dio che mi ha incontrato!"
I cappelli Annapurna sono come lo zucchero
Si alzarono sopra il latte della nebbia.
Era chiaro che la regina e lo stregone tibetano
Non curerà l'autoinganno.
palme morbide rosa
Con raggi rosa delle dita,
E più occhi nella foto della notte, come un gatto,
Da te e dai tuoi servi nepalesi.
E finì quando la strada
Accanto al fuoco di bambù
Ho accolto Dio in te, abbracciandomi.
Bufalo dalle corna pressate,
Come per paura o vento,
Nel separarti, hai toccato le tue mani sottili,
E la tristezza non era evidente.
Sei una normale regina
È ora che io torni, come prima,
Ebbene, cosa sta succedendo nell'anima di ognuno di noi...
E i conduttori non possono indovinare.
Davanti a noi di nuovo la strada
Dalla soglia del grande giorno,
E saluto Dio in te, lasciandomi andare.
Non abbiamo dormito insieme ad un amico,
Fumammo tranquillamente in veranda.
E per qualche motivo si sono ricordati a lungo e in dettaglio
Il nostro ultimo rafting su Marsiandi.
E un po' d'acqua è sgorgata
La regina ora ne ha un'altra,
Saluto Dio in te che bevi con me.
19 gennaio 2003
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi