Vaxt Var Idi - Orxan Zeynallı
С переводом

Vaxt Var Idi - Orxan Zeynallı

Альбом
Yaş Gəlir
Год
2012
Язык
`Azerbaigian`
Длительность
219970

Di seguito il testo della canzone Vaxt Var Idi , artista - Orxan Zeynallı con traduzione

Testo " Vaxt Var Idi "

Testo originale con traduzione

Vaxt Var Idi

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq

O vaxtdan Bakı dost nədir bilmir artıq

Köhnə ««da, 2002−2003

Davalarda kimin silahı söz idi, kimin güc

Vaxt var idi, iki ölkə adı bilirdik

Biri Azərbaycan qalan hər yer isə «xaric»

Vaxt var idi, bir neçə fərqli dad bilirdik

Yadında möcüzəvi «yuppy», tök balona və iç

Yadında cümə namazlarından çıxıb gəzirdik

Telefon yox idi, amma heç kim gecikmirdi

Passajdan hər keçəndə Emrahın şəklin görmək

Vaxt var idi gülüş üzdən çəkilmirdi

Vaxt var idi, «SEGA» hər şeydən maraqlı idi

«Touch screen» yox idi, barmaqlar «» idi

«Mortal Combat"da sən seçirdin «Sub Zero"nu

Vaxt var idi uşaq idik həyat zor idi

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq

O vaxtdan Bakı bizim dildə bilmir artıq

Akademiya parkı, hər gün yeddidən sonra

İndi ora qocalardan başqa heç kim getmir artıq

7b sinifi, ««lar məktubla

Damda siqaret çəkməyimiz ilk və son dəfə

Tanış deyildik nə «Facebook"la, nə «Youtube"la

«VHS"ə çəkmişdik yığışmağımızı son dəfə

Vaxt var idi, vurulmuşdum Milagrosa

Hər addımda vurulmağımı sən pisləyirdin

Keçən il mesaj yazdın «Hekayəm» çıxandan sonra

Narahat olma, unutmuşam, indi mən başqa cürəm

Bir az məşhur olmuşam, hə, amma ki, boş şeydir

Sən gəl prospektə, oturaq əvvəlkitək

Bakını şəkillərdə görürsən, amma aldanma

Bakıdan çox, inkişaf eləyib fotoqraflar

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Sən gedəndən sükutlar pozulmur artıq

İndiki dostların dedikləri çox vaxt keçir yan

Sən gedəndən yuxular yozulmur artıq

Hər gün prospektdə bilmirdik necə keçir yay

«Tupac"ın kasetini almışdım 99'da

Sən «Barış Manço"ya qulaq asırdın, mənsə repə

Sənə dinlətdim köhnə «player"də blokunuzda

Bir saat dayanmadan qulaq asdıq 7-ci «track"ə

Yox indi fəvvarələr, nə doğma «Portofino»

Gəzməkdən yorulurduq, o gün gəzdim yorulmadım

Eşitdim evlənmisən, yaz onun haqda, kimdir o?

Sən də uzun illər sevdiyinlə bir olmadın

Bağçanın həyətində mən sənə görə dalaşmışdım

Hərdən olurdu, amma doğrudan yaxşı vaxtlar idi

Bütün gün bir yerdə, şən gündə, zibildə

Mən indi Bakıda sən hardasan?

Amma vaxt var idi

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Apple üçün

Перевод песни

Sono passati sette o otto anni da quando te ne sei andato

Da quel momento, Baku non sa più cosa sia un amico

Vecchio ««da, 2002-2003

Nei casi, la cui arma erano le parole, la cui arma era la forza

C'è stato un tempo in cui conoscevamo i nomi di due paesi

Uno è l'Azerbaigian, e tutto il resto è "all'estero"

C'è stato un tempo in cui conoscevamo diversi gusti

Ricorda il meraviglioso "yuppy", versa nella bolla e bevi

Ricorda che camminavamo dopo la preghiera del venerdì

Non c'era telefono, ma nessuno era in ritardo

Vedere la foto di Emrah ogni volta che attraversi il passaggio

C'è stato un tempo in cui il sorriso non è scomparso dal viso

C'è stato un tempo in cui "SEGA" era più interessante di qualsiasi altra cosa

Non c'era il touch screen, solo le dita

In Mortal Combat, hai scelto Sub Zero

C'è stato un tempo in cui eravamo bambini e la vita era dura

La vita era la cosa più dolce che conoscessi

C'è stato un tempo in cui credevamo nei cieli

La vita è stata l'unica poesia che ho memorizzato

C'è stato un tempo in cui credevamo nelle parole

Man mano che cresciamo, man mano che la vita si svolge

Sapevo meglio che crescere era una trappola

Man mano che la città cresceva, diventava sempre più malvagia

C'era tempo, il desiderio più grande era quello di crescere

Sono passati sette o otto anni da quando te ne sei andato

Da allora, Baku non parla più la nostra lingua

Parco dell'Accademia, tutti i giorni dopo le sette

Adesso non ci va nessuno tranne i vecchi

Classe 7b, ««lar per lettera

La prima e l'ultima volta che abbiamo fumato sul tetto

Non conoscevamo Facebook o YouTube

È stata l'ultima volta che abbiamo registrato il nostro incontro su VHS

C'è stato un tempo in cui sono stato colpito da Milagros

Mi hai condannato a essere fucilato a ogni passo

L'anno scorso, hai scritto un messaggio dopo l'uscita di "My Story".

Non preoccuparti, dimenticavo, ora sono diverso

Sono stato un po' famoso, sì, ma è una sciocchezza

Vieni sul viale, sediamoci come prima

Vedi Baku nelle foto, ma non lasciarti ingannare

Più di Baku, fotografi sviluppati

La vita era la cosa più dolce che conoscessi

C'è stato un tempo in cui credevamo nei cieli

La vita è stata l'unica poesia che ho memorizzato

C'è stato un tempo in cui credevamo nelle parole

Man mano che cresciamo, man mano che la vita si svolge

Sapevo meglio che crescere era una trappola

Man mano che la città cresceva, diventava sempre più malvagia

C'era tempo, il desiderio più grande era quello di crescere

Da quando te ne sei andato, il silenzio non è più rotto

Quello che dicono gli amici attuali è molto tempo fa

Non ti sogno più

Non sapevamo come stesse andando l'estate ogni giorno sul viale

Ho comprato il nastro di Tupac nel 99

Tu stavi ascoltando Barış Manço e io ascoltavo rap

Ti ho ascoltato nel vecchio "giocatore" nel tuo blocco

Abbiamo ascoltato la settima "traccia" senza sosta per un'ora

Niente fontane adesso, niente "Portofino" autoctono

Eravamo stanchi di camminare, ho camminato quel giorno e non ero stanco

Ho sentito che sei sposato, scrivi di lui, chi è?

Non stai con la persona amata da molti anni

Ho litigato a causa tua nel cortile del giardino

È successo occasionalmente, ma è stato davvero un bel periodo

Tutto il giorno in un posto, in un giorno felice, nella spazzatura

Dove sei adesso a Baku?

Ma c'era tempo

La vita era la cosa più dolce che conoscessi

C'è stato un tempo in cui credevamo nei cieli

La vita è stata l'unica poesia che ho memorizzato

C'è stato un tempo in cui credevamo nelle parole

Man mano che cresciamo, man mano che la vita si svolge

Sapevo meglio che crescere era una trappola

Man mano che la città cresceva, diventava sempre più malvagia

C'era tempo, il desiderio più grande era quello di crescere

La vita era la cosa più dolce che conoscessi

C'è stato un tempo in cui credevamo nei cieli

La vita è stata l'unica poesia che ho memorizzato

C'è stato un tempo in cui credevamo nelle parole

Man mano che cresciamo, man mano che la vita si svolge

Sapevo meglio che crescere era una trappola

Man mano che la città cresceva, diventava sempre più malvagia

C'era tempo, il desiderio più grande era quello di crescere

Per Mela

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi