1993... - Panteón Rococó

1993... - Panteón Rococó

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 4:02

Di seguito il testo della canzone 1993... , artista - Panteón Rococó con traduzione

Testo " 1993... "

Testo originale con traduzione

1993...

Panteón Rococó

Testo originale

En la mañana en ke tú te fuiste,

salio mi vida por la ventana

busco tu cuerpo de dia y de noche,

por la avenida y por el recuerdo

kiero decirte ke aun te espero, sentado

en la verja de mi ventana

y auke el silencio de la noche hiriente

lastime con saña mi esperanza.

La insertidumbre de no saberte conmigo,

me roba el aliento me corta las alaS

tu aucencia me hiere y en lo profundo,

lastima y lacera mi esperanza

Duelen, duelen tus recuerdos en la casa,

duelen, duelen las palabras sin sentido

duelen, duelen tus recuerdos en la casa,

duelen las palabras.

No parare de buscarte vida mia,

alguien robo de golpe toda mi alegria

enciendo una luz por tu alma y tu sonrrisa,

alguien robo de golpe toda mi alegria (*2)

En la mañana ke tu te fuiste

salio mi vida por la ventana

busco tu cuerpo de dia y de noche

por la avenida y por el recuerdo

kiero decirte ke aun te espero sentada en

la verja de mi ventana

y aunke el silencio de la noche hiriente

lastime con saña mi esperanza.

No parare de buscarte vida mia,

no parare de buscarte vida mia.

(*2)

Buscarte heeey, buscarte heeey.

Traduzione del brano

La mattina in cui te ne sei andato,

la mia vita è andata fuori dalla finestra

Cerco il tuo corpo giorno e notte,

lungo il viale e giù per la memoria

Voglio dirti che ti sto ancora aspettando, seduto

sul recinto della mia finestra

e auke il silenzio della notte dolorosa

ferì brutalmente la mia speranza.

L'incertezza di non conoscerti con me,

mi ruba il respiro, mi taglia le ali

la tua assenza mi fa male e in fondo,

fa male e lacera la mia speranza

Fanno male, i tuoi ricordi fanno male in casa,

Fanno male, feriscono le parole senza senso

fanno male, i tuoi ricordi fanno male in casa,

le parole feriscono.

Non smetterò di cercarti vita mia,

qualcuno improvvisamente ha rubato tutta la mia gioia

Accendo una luce per la tua anima e il tuo sorriso,

qualcuno improvvisamente ha rubato tutta la mia gioia (*2)

La mattina che te ne sei andato

la mia vita è andata fuori dalla finestra

Cerco il tuo corpo giorno e notte

lungo il viale e giù per la memoria

Voglio dirti che ti sto ancora aspettando seduto

il recinto della mia finestra

e anche il silenzio della notte dolorosa

ferì brutalmente la mia speranza.

Non smetterò di cercarti vita mia,

Non smetterò di cercarti vita mia.

(*Due)

Ti cerco ehi, ti cerco ehi.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi