28800 - Rayden

28800 - Rayden

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 4:16

Di seguito il testo della canzone 28800 , artista - Rayden con traduzione

Testo " 28800 "

Testo originale con traduzione

28800

Rayden

Testo originale

Vivo en el este del centro de la península ibérica

Con mi cara en un bus que viaja hasta avenida América

Bakalas portando «evisus» ayer vestían «ni su»

Y yo vi su intención de ser rapero;

por la estética

Bienvenido a esta ciudad patética ven

Donde cualquiera de mi quinta quiere subirse al tren

Y muchos se creen que mueven o que pasan y el que

Lleva corbata curra en «Tecnocasa» o en el «Corte Inglés» como mucho

Presumen de carro o de chucho

O de una chica sin chicha con poca ropa pero cara

Y para pasar ese mal trago de no ser reina del curso

Irá de diva pero acabara doblando el turno en «Zara»…

En esta zona cada vez más cara

Todo está en obras y las personas en bragas

Buscando sobras en largas colas que duran horas, semanas

Para ver si cobran porque el paro se agota y se acaba

Así es la cuna de Cervantes y Azaña;

Lo mismo que en todas partes del resto de España

Donde hay basura en la calzada, jeringuillas en los parques

Y aquí el inmigrante es «blanco» del nazi de caza

Habría que darles o ponerles su bocaza

En un bordillo de la plaza y pisar fuerte (con ganas)

No tienen ni un pelo de… listo ni dos dedos de frente

Y solo son valientes si van en piaras (buen dicho)

A 30 kilómetros de la capital hay un lugar singular

Bienvenido a un hogar llamado (Alcalá de Henares) Adehache

Una cita de interés cultural, una patraña

O patrimonio de la humanidad así es (Alcalá de Henares) ¿Quieres pasar?

A este valle con título de villa

A orillas del río Henares;

vamos una maravilla

Donde el que va por la calle le buscan las cosquillas

Sus llaves o zapatillas y si sales se llevan hasta tu silla

Lugar de ensueño o pesadilla

Aquí solo hay letreros en cada esquina de «se vende» o «se alquila»

Tiendas con liquidación por cierre a precio de costo

Y casas de empeños que hacen su «agosto» con tu ruina

Odio la semana cervantina

Está llena de atascos y reducciones de autobuses de línea

Turistas en el centro son un soplo de aire fresco

Para la economía dejando todo patas arriba

Y la policía hace la vista gorda

Si el empresario de altas miras lo soborna

Y o abre la caja o le «cierran el grifo»

El garito multando a todo el que pillen fuera de litros

Es una ciudad de costumbres y contrastes

Donde lo típico es que robe de lo público el alcalde

Ay Bartolo… quien te echará el guante estando solo

Y así dieses la cara por alguien (¿o no?)

Nunca seré profeta en tierra de nadie

Y creo que hablo por todos cuando digo

Que el suelo no hace al hombre, le forman sus logros

Y el verdadero logro es seguir vivo en este sitio de locos

A 30 kilómetros de la capital hay un lugar singular

Bienvenido a un hogar llamado (Alcalá de Henares) Adehache

Una cita de interés cultural, una patraña

O patrimonio de la humanidad así es (Alcalá de Henares) ¿Quieres pasar?

Traduzione del brano

Vivo nella parte orientale del centro della penisola iberica

Con la mia faccia su un autobus che va in Avenida América

I bakala portavano «evisus» ieri indossavano «ni su»

E ho visto la sua intenzione di fare il rapper;

per l'estetica

Benvenuto in questa patetica città vieni

Dove qualcuno del mio quinto vuole salire sul treno

E molti credono che si muovano o che passino e quello che

Indossa una cravatta in valuta in "Tecnocasa" o al massimo nella "Corte Inglés".

Mostra la macchina o il cane

O una ragazza senza chicha con pochi vestiti ma costosa

E per passare quella brutta bevanda di non essere la regina del corso

Andrà da diva ma finirà per raddoppiare il turno a «Zara»…

In questa zona sempre più cara

Tutto è in costruzione e persone in mutandine

Alla ricerca di avanzi in lunghe code che durano ore, settimane

Per vedere se vengono pagati perché lo sciopero è esaurito ed è finito

Questa è la culla di Cervantes e Azaña;

Come ovunque nel resto della Spagna

Dove c'è spazzatura per strada, siringhe nei parchi

E qui l'immigrato è "bersaglio" della cacciata nazista

Sarebbe necessario darli o mettere la loro grande bocca

Su un marciapiede in piazza e calpestare (con desiderio)

Non hanno un capello di... intelligente o due dita di fronte

E sono coraggiosi solo se vanno in branco (buon a dire)

A 30 chilometri dalla capitale c'è un posto unico

Benvenuti in una casa chiamata (Alcalá de Henares) Adehache

Un appuntamento di interesse culturale, una bufala

O patrimonio dell'umanità giusto (Alcalá de Henares) Vuoi entrare?

A questa valle col titolo di città

Sulle rive del fiume Henares;

andiamo a meraviglia

Dove chi va per strada cerca il solletico

Le tue chiavi o pantofole e se esci vengono portate alla tua sedia

Posto da sogno o da incubo

Qui ci sono solo segni su ogni angolo di "in vendita" o "in affitto"

Chiusura negozi in liquidazione a prezzo di costo

E banchi di pegni che fanno il loro "agosto" con la tua rovina

Odio la settimana di Cervantino

È pieno di ingorghi e riduzioni di autobus di linea

I turisti in centro sono una boccata d'aria fresca

Per l'economia che capovolge tutto

E la polizia chiude un occhio

Se il nobile uomo d'affari lo corrompe

E o apre la scatola o "chiudono il rubinetto"

La bisca che multa tutti colti di litri

È una città di costumi e contrasti

Dove la cosa tipica è che il sindaco ruba al pubblico

Oh Bartolo... che ti darà il guanto quando sarai solo

E così mostreresti la tua faccia a qualcuno (o no?)

Non sarò mai un profeta nella terra di nessuno

E penso di parlare a nome di tutti quando dico

Che la terra non faccia l'uomo, le sue conquiste lo formano

E il vero traguardo è rimanere in vita in questo posto pazzo

A 30 chilometri dalla capitale c'è un posto unico

Benvenuti in una casa chiamata (Alcalá de Henares) Adehache

Un appuntamento di interesse culturale, una bufala

O patrimonio dell'umanità giusto (Alcalá de Henares) Vuoi entrare?

Altre canzoni dell'artista:

1

Héroes

Héroes 2020, Delaporte, Rayden • 2020

4

Amalgama

Rayden, Leonor Watling • 2017

5

Ubuntu

Rayden • 2017

8

Pan, circo, ajo y agua

Rayden, Carmen Boza • 2017

11

Levedad

Rayden, Ivan Ferreiro • 2019

15

Notte Jazz

Mastafive, One Mic, Raige • 2020

18

Lasciami sognare

Louis Dee, Mirko Miro, Rayden • 2013

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi