Di seguito il testo della canzone Амонадзяку , artista - The Dartz con traduzione
Testo originale con traduzione
The Dartz
Вот кто-то живет на склоне горы,
И каждое утро идет к роднику,
Оставляя следы маленьких ног на снегу.
А горные ели чернеют в окне,
И чай на столе стынет во сне
В ожидании тайного знака.
Но горное эхо молчит,
Амонадзяку.
Три тысячи лет один в тишине,
И тропка петляет среди валунов,
Листья на дне — игрушка осенних ветров.
Три тысячи лет, какая здесь тишь !
Листвою шуршит, пробирается мышь,
В селении на берегу не смолкает собака
И горное эхо шепнет:
«Амонадзяку».
Он ходит один, такова его суть,
И вряд ли он будет доволен —
Здесь ходит не всякий.
В ведерке твоем осенняя студь,
В своем отражении видишь ты Амонадзяку.
И горное эхо замрет
Амонадзяку.
Ecco qualcuno che vive in montagna,
E ogni mattina va in primavera,
Lasciando piccole impronte sulla neve.
E gli abeti di montagna diventano neri alla finestra,
E il tè sul tavolo si raffredda in un sogno
In attesa di un segno segreto.
Ma l'eco della montagna tace,
Amonajaku.
Tremila anni soli in silenzio,
E il sentiero si snoda tra i massi,
Le foglie in basso sono il giocattolo dei venti autunnali.
Tremila anni, che silenzio qui!
Il fogliame fruscia, un topo si fa strada,
Nel villaggio sulla riva, il cane non si ferma
E l'eco della montagna sussurra:
"Amonajaku".
Cammina da solo, tale è la sua essenza,
Ed è improbabile che sia contento -
Non tutti camminano qui.
C'è uno studio autunnale nel tuo secchio,
Nella tua riflessione vedi Amonadzyaka.
E l'eco della montagna morirà
Amonajaku.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi