Di seguito il testo della canzone J'aime la mer , artista - Владимир Бунчиков con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Бунчиков
Волна разгулялась на вольном просторе,
Кипит и растет за кормой —
Шумит беспокойное море,
И ветер гудит штормовой.
Я песню волны нарастающей слышу
И голос суровый ее узнаю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
Я море родное всем сердцем люблю.
За то, что волной изумродной сверкает,
Зовет нас простор голубой
И ласково так омывает
Наш берег советский родной.
Отчизна дала нам огромное счастье —
Свободу и мир охранять.
Клянемся от бурь и ненастья
Советский наш края отстоять.
L'onda rotolò nello spazio libero,
Bolle e cresce a poppa -
Il mare inquieto mormora
E il vento ronza come una tempesta.
Sento il canto dell'onda crescente
E riconosco la sua voce severa.
E di notte, ea mezzogiorno, e in un temporale, e in una calma
Amo il mio mare natale con tutto il mio cuore.
Per ciò che luccica con un'onda color smeraldo,
La distesa blu ci chiama
E così lava delicatamente
La nostra costa nativa sovietica.
La Patria ci ha dato una grande felicità -
Proteggi la libertà e la pace.
Giuriamo da temporali e maltempo
Difendi il nostro territorio sovietico.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi