Winterreise, D. 911: Mut - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт
С переводом

Winterreise, D. 911: Mut - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт

  • Альбом: Schubert: Winterreise

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 1:24

Di seguito il testo della canzone Winterreise, D. 911: Mut , artista - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт con traduzione

Testo " Winterreise, D. 911: Mut "

Testo originale con traduzione

Winterreise, D. 911: Mut

Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Fliegt der Schnee mir ins Gesicht

Schüttl' ich ihn herunter

Wenn mein Herz im Busen spricht

Sing' ich hell und munter

Höre nicht, was es mir sagt

Habe keine Ohren;

Fühle nicht, was es mir klagt

Klagen ist für Toren

Lustig in die Welt hinein

Gegen Wind und Wetter!

Will kein Gott auf Erden sein

Sind wir selber Götter!

Перевод песни

La neve mi vola in faccia

Lo scuoto

Quando il mio cuore parla in seno

Canto luminoso e allegro

Non sentire cosa mi dice

Non avere orecchie;

Non sentire cosa si lamenta con me

Lamentarsi è da pazzi

Divertente nel mondo

Contro vento e intemperie!

Non voglio essere un dio sulla terra

Siamo noi stessi dei!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi