Di seguito il testo della canzone Июльские Снега , artista - Юрий Визбор con traduzione
Testo originale con traduzione
Юрий Визбор
Июльские снега — не спутай их с другими.
Июльские снега, Памирское плато.
Приветствую тебя, твое твержу я имя,
Но ветры мне трубят типичное не то.
А ветры мне твердят: «Ты должен быть, ты должен
Прозрачным, как стекло, надежным, как наган…»,
В июле будет зной, а в январе — морозы,
Но мне пример простой — июльские снега.
Все вроде хорошо и все в порядке, вроде,
Я это все прошел, я правда не солгал,
Привет тебе, привет, как памятник свободе,
Пылают в синеве июльские снега.
13 июня 1966
Nevicate di luglio: non confonderle con le altre.
Luglio nevica, altopiano del Pamir.
Ti saluto, ripeto il tuo nome,
Ma i venti mi soffiano un tipico torto.
E i venti mi dicono: "Devi essere, devi
Trasparente come il vetro, affidabile come un revolver…”,
Ci sarà caldo a luglio e gelate a gennaio,
Ma per me un semplice esempio sono le nevi di luglio.
Tutto sembra andare bene e tutto è in ordine, tipo,
Ho passato tutto questo, davvero non ho mentito,
Ciao, ciao, come un monumento alla libertà,
Le nevi di luglio ardono nel blu.
13 giugno 1966
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi