Di seguito il testo della canzone Когда горит звезда , artista - Юрий Визбор con traduzione
Testo originale con traduzione
Юрий Визбор
Когда горит звезда с названием Беда,
Когда бессильны все машины века,
Тогда в беде такой надежды никакой,
Тогда надежда лишь на человека.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
От слабости не раз друзья спасали нас,
До настоящей дружбы нас возвысив.
Но иногда для нас рука друзей нужна,
Рука в прямом, не в переносном смысле.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
И где б я ни бывал, повсюду узнавал
Содружество высоких параллелей.
Мне без него нельзя — спасибо вам, друзья,
За то, что вы друзья на самом деле.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
Quando una stella con il nome Trouble brucia,
Quando tutte le macchine del secolo sono impotenti,
Allora nei guai non c'è tale speranza,
Allora c'è solo speranza per l'uomo.
Non lasciarmi in guai terribili,
Quando le mie forze stanno finendo.
L'uomo è fatto di persone
Che un giorno vengano ad aiutare.
Più di una volta, gli amici ci hanno salvato dalla debolezza,
Innalzandoci alla vera amicizia.
Ma a volte abbiamo bisogno della mano di amici,
Mano in senso letterale, non figurato.
Non lasciarmi in guai terribili,
Quando le mie forze stanno finendo.
L'uomo è fatto di persone
Che un giorno vengano ad aiutare.
E dovunque mi trovassi, dovunque mi riconobbi
Commonwealth di alti paralleli.
Non posso vivere senza di essa - grazie, amici,
Perché siete davvero amici.
Non lasciarmi in guai terribili,
Quando le mie forze stanno finendo.
L'uomo è fatto di persone
Che un giorno vengano ad aiutare.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi