Di seguito il testo della canzone Помни войну , artista - Юрий Визбор con traduzione
Testo originale con traduzione
Юрий Визбор
Помни войну!
Пусть далека она и туманна.
Годы идут, командиры уходят в запас.
Помни войну!
Это, право же, вовсе не странно:
Помнить все то, что когда-то касалось всех нас.
Гром поездов.
Гром лавин на осеннем Кавказе.
Падает снег.
Ночью староста пьет самогон.
Тлеет костер.
Партизаны остались без связи.
Унтер содрал серебро со старинных икон.
Помни войну!
Стелет простынь нарком в кабинете.
Рота — ура!
Коммунисты — идти впереди!
Помни войну!
Это мы — ленинградские дети,
Прямо в глаза с фотографий жестоких глядим.
Тихо, браток.
В печку брошены детские лыжи.
Русский народ роет в белой земле блиндажи.
Тихо, браток.
Подпусти их немного поближе —
Нам-то не жить, но и этим подонкам не жить.
Ricorda la guerra!
Lascia che sia lontano e nebbioso.
Passano gli anni, i comandanti vanno in pensione.
Ricorda la guerra!
Questo, in realtà, non è affatto strano:
Ricorda tutte le cose che un tempo riguardavano tutti noi.
Il tuono dei treni.
Tuono di valanghe nel Caucaso autunnale.
Nevicate.
Di notte, il capo beve il chiaro di luna.
Il fuoco sta covando.
I partigiani rimasero senza comunicazione.
Unter strappò l'argento dalle icone antiche.
Ricorda la guerra!
Il commissario del popolo depone un lenzuolo in ufficio.
Rota - evviva!
Comunisti - avanti!
Ricorda la guerra!
Siamo i bambini di Leningrado,
Guardiamo direttamente negli occhi dalle foto del crudele.
Tranquillo, fratello.
Gli sci dei bambini sono stati gettati nella stufa.
Il popolo russo sta scavando rifugi nella terra bianca.
Tranquillo, fratello.
Lascia che si avvicinino un po' -
Non possiamo vivere, ma nemmeno questi bastardi possono vivere.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi