Вставайте, Граф - Юрий Визбор
С переводом

Вставайте, Граф - Юрий Визбор

  • Альбом: Охотный Ряд

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:19

Di seguito il testo della canzone Вставайте, Граф , artista - Юрий Визбор con traduzione

Testo " Вставайте, Граф "

Testo originale con traduzione

Вставайте, Граф

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Вставайте, граф, рассвет уже полощется,

Из-за озерной выглянув воды,

Ах, капитан, вчерашняя молочница,

Уже проснулась, полная любви.

Она была робка и молчалива,

Но, ваша честь, от вас не утаю:

Вы несомненно сделали счастливой

Ее саму и всю ее семью.

Вставайте, граф, уже друзья с мультуками

Коней седлают около крыльца.

Уж горожане радостными звуками,

Готовы вновь приветствовать отца.

Не хмурьте лоб, коль было согрешенье,

То будет время обо всем забыть,

Вставайте, мир ждет вашего решения:

Быть иль не быть, любить иль не любить.

И граф встает, ладонью бьет будильник,

Берет гантели, смотрит на дома

И безнадежно лезет в холодильник,

А там зима, пустынная зима.

Он выйдет в город, вспомнит вечер давешний,

Где был, что ел, кто доставал питье.

У перекрестка встретит он товарища,

У остановки подождет ее.

Она придет и глянет мимоходом,

Что было ночью, будто трын-трава:

-Привет!

-Привет!

Хорошая погода.

Тебе в метро, а мне ведь на травмай.

А продают на перекрестке пиво,

И обтекает постовых народ.

Шагает граф, он хочет быть счастливым,

И он не хочет, чтоб наоборот.

Перевод песни

Alzati, conta, l'alba sta già sciacquando,

Guardando da dietro l'acqua del lago,

Ah, capitano, il tordo di ieri,

Mi sono svegliato pieno d'amore.

Era timida e silenziosa,

Ma, vostro onore, non vi nasconderò:

Senza dubbio hai reso felice

Lei e tutta la sua famiglia.

Alzati, conta, già amico dei cartoni animati

I cavalli vengono sellati vicino al portico.

Già i cittadini con suoni gioiosi,

Pronto a salutare di nuovo papà.

Non aggrottare la fronte, perché c'era un peccato,

Sarà il momento di dimenticare tutto,

Alzati, il mondo aspetta la tua decisione:

Essere o non essere, amare o non amare.

E il conteggio si alza, la sveglia batte con il palmo della mano,

Prende manubri, guarda le case

E si arrampica irrimediabilmente nel frigorifero,

Ed è inverno, l'inverno del deserto.

Uscirà in città, ricorda la sera prima,

Dov'era, cosa ha mangiato, chi ha bevuto.

Al bivio incontrerà un compagno,

La aspetterà alla fermata dell'autobus.

Lei verrà e guarderà di sfuggita,

Cosa è successo di notte, come l'erba cipollina:

-Ehi!

-Ehi!

Bel tempo.

Sei in metropolitana, ma io sono nei guai.

E vendono birra al bivio,

E le guardie sono in giro.

Il conte cammina, vuole essere felice,

E non vuole il contrario.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi