Di seguito il testo della canzone Зимний Лагерь "Алибек" , artista - Юрий Визбор con traduzione
Testo originale con traduzione
Юрий Визбор
Не бубни ты эту фразу:
«Будь счастливым целый век».
Нагадай мне лучше сразу
Зимний лагерь «Алибек»,
Зимний лагерь, за которым
Синих гор не сосчитать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Солнце рыжее на лыжах,
Солнце лижет наши лбы,
И в глазах твоих я вижу
Два светила голубых,
От такого кругозора
Как же дров не наломать?
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Догорает наша песня,
Как вечерняя свеча,
И свисают два созвездья
С перевального плеча,
И заснуть нам всем не скоро
И потом еще не спать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Non mormorare questa frase:
"Sii felice per tutta la vita."
Dimmi meglio ora
Campo invernale "Alibek"
Campo invernale, dietro il quale
Le montagne blu non possono essere contate
Chi ha mai visto le montagne, -
Tornerà di nuovo da loro.
Il sole è rosso sugli sci,
Il sole ci lecca la fronte
E nei tuoi occhi vedo
Due luci blu
Da una tale prospettiva
Come non rompere la legna da ardere?
Chi ha mai visto le montagne, -
Tornerà di nuovo da loro.
La nostra canzone sta bruciando
Come una candela da sera
E due costellazioni pendono
Dalla spalla di passaggio,
E non sarà presto per tutti noi ad addormentarci
E poi ancora non dormire,
Chi ha mai visto le montagne, -
Tornerà di nuovo da loro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi