Di seguito il testo della canzone John , artista - Yves Duteil con traduzione
Testo originale con traduzione
Yves Duteil
John tait amoureux, a se voyait un peu
Il avait un air si bizarre et veillait si tard
Il buvait tant de vin que souvent, le matin
On pouvait l’entendre de l’tang jusqu’au moulin
La fille aux longues mains ne disait jamais rien
Et le pauvre John pensait bien
Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
John avait un bguin, a se voyait un brin
Quand il tapait sur sa poitrine en buvant du gin
Il avait l’oeil hagard, buvait toujours part
Poussait des hurlements qui faisaient fuir le vent
Mais la fille aux longues mains ne disait jamais rien
Et le pauvre John pensait bien
Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
John tait amoureux, il en a fait l’aveu
Depuis, de la rivire au port, on en rit encore
Le soir, au coin du feu, on coute les vieux
Raconter l’histoire de John l’amoureux
Il aimait la statue d’une belle inconnue
Morte cent ans auparavant dans un ouragan
Il allait tous les jours lui dire son amour
Et noyait sa peine dans un verre son retour
La fille aux longues mains ne dirait jamais rien
Et le pauvre John savait bien
Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
John era innamorato, si vedeva un po'
Sembrava così strano ed è rimasto sveglio fino a tardi
Beveva così tanto vino che spesso al mattino
Lo si sentiva dallo stagno al mulino
La ragazza con le mani lunghe non ha mai detto niente
E il povero Giovanni pensava bene
Allora stai attento fino all'alba
Sarebbe morto di freddo o di amore
John aveva una cotta, si vedeva un po'
Quando si picchiettava il petto mentre beveva gin
Aveva gli occhi stanchi, beveva sempre
Alzavano ululati che allontanavano il vento
Ma la ragazza con le mani lunghe non ha mai detto niente
E il povero Giovanni pensava bene
Allora stai attento fino all'alba
Sarebbe morto di freddo o di amore
John era innamorato, lo ha ammesso
Da allora, dal fiume al porto, ci ridiamo ancora
La sera, accanto al fuoco, ascoltiamo il vecchio
Racconta la storia di Giovanni l'amante
Gli piaceva la statua di un bellissimo sconosciuto
Morto cento anni fa in un uragano
Andava tutti i giorni per dirle il suo amore
E affogò il suo dolore in un bicchiere il suo ritorno
La ragazza con le mani lunghe non avrebbe mai detto niente
E il povero Giovanni lo sapeva bene
Quello nella statua c'era il suo cuore e quello un giorno
Sarebbe morto di freddo o di amore
Quello nella statua c'era il suo cuore e quello un giorno
Sarebbe morto di freddo o di amore
Sarebbe morto di freddo o di amore
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi