Di seguito il testo della canzone Le fataliste , artista - Yves Duteil con traduzione
Testo originale con traduzione
Yves Duteil
Je suis devenu fataliste le jour o je l’ai rencontre
Elle avait le regard bien triste et plus rien ne l’intressait
Qui des deux a consol l’autre, et lequel tait le plus fou?
Qui des deux tait bon aptre?
Il s’en fallait pas de beaucoup
J’ai chant quelques chansons tendres composes au temps du bonheur
Et ses larmes m’ont fait comprendre que j’touchais le fond de son cњur
J’aurais pu ne plaire personne ou ne rien lui chanter du tout
Aujourd’hui serait monotone, il s’en fallait pas de beaucoup
Je suis devenu fataliste le jour o je l’ai rencontre
Elle avait le regard bien triste et plus rien ne m’intressait
Qui des deux a consol l’autre?
Moi, j’avoue que je n’en sais rien
Quelquefois le malheur des autres fait aussi le bonheur des uns
Et pardon si rien ne m’tonne: chaque jour me rend amoureux
Les chagrins que la vie nous donne, le bonheur les divise en deux
Quelquefois la vie n’est pas belle, l’avenir a l’air incertain
Le bonheur est une tincelle qui n’est belle que quand elle s’teint
Je suis devenu fataliste le jour oh je l’ai rencontre
Elle avait le regard si triste, et jamais je n’aurais pens…
J’aurais pu prendre une autre route, tre ailleurs, passer mon chemin
Le bonheur s’en irait sans doute attir vers d’autres destins
J’aurais pu prendre une autre route, tre ailleurs, passer mon chemin
Le plus drle, c’est sans aucun doute qu’aujourd’hui je n’en saurais rien
Sono diventato un fatalista il giorno che l'ho incontrata
Sembrava molto triste e nulla le interessava più
Chi dei due confortava l'altro e chi era il più pazzo?
Quale dei due era un buon apostolo?
Non ci è voluto molto
Ho cantato delle dolci canzoni inventate in tempi felici
E le sue lacrime mi hanno fatto capire che ho toccato il fondo del suo cuore
Non mi sarebbe piaciuto nessuno o non avrei cantato niente per lui
Oggi sarebbe monotono, non ci vuole molto
Sono diventato un fatalista il giorno che l'ho incontrata
Sembrava molto triste e niente mi interessava più
Chi dei due confortò l'altro?
Io, ammetto che non ne so nulla
A volte la sventura degli altri fa anche la felicità di alcuni
E perdonami se nulla mi sorprende: ogni giorno mi fa innamorare
I dolori che la vita ci regala, la felicità li divide in due
A volte la vita non è bella, il futuro sembra incerto
La felicità è una scintilla che è bella solo quando svanisce
Sono diventato fatalista il giorno in cui l'ho incontrata
Sembrava così triste e non avrei mai pensato...
Avrei potuto prendere un'altra strada, essere da qualche altra parte, andare per la mia strada
La felicità sarebbe senza dubbio attratta da altri destini
Avrei potuto prendere un'altra strada, essere da qualche altra parte, andare per la mia strada
La cosa divertente è senza dubbio che oggi non ne saprei nulla
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi