Les fées - Yves Duteil
С переводом

Les fées - Yves Duteil

  • Альбом: Un Chemin de Chansons

  • Год: 2010
  • Язык: francese
  • Длительность: 2:14

Di seguito il testo della canzone Les fées , artista - Yves Duteil con traduzione

Testo " Les fées "

Testo originale con traduzione

Les fées

Yves Duteil

Оригинальный текст

Tu ne pouvais jamais dormir sans que j’invente pour ton plaisir

Des histoires de magiciens qui font tout avec rien

Et j’inventais, pour que tu dormes, dans la chambre, les soirs de pluie

Des crocodiles en haut-de-forme et des grenouilles en queue-de-pie

Et des fées à n’en plus finir, et des fées à n’en plus finir.

Y’avait la fée aux yeux mauves que l’on regarde et qui se sauve

Et la fée des vents de la nuit que l’on appelle mais qui s’enfuit

Et puis la fée dans la lagune qui s’amuse à couper la lune

En milliers de petits morceaux, et qui les fait danser sur l’eau.

Et quant à la fée Carabosse, elle t’emportait dans son carrosse

Et tu fouettais les cent chevaux jusqu'à la mer au grand galop.

C’est alors que tu t’endormais, moi, doucement je m’en allais

Bercer mon cœur de ton sourire plein de rêves et de souvenirs

Et des fées à n’en plus finir, et des fées à n’en plus finir.

Puis, un jour tu as dû grandir, toutes les fées ont dû partir

Avec elles les magiciens qui font tout avec rien

Mais depuis, pour que je m’endorme dans la chambre, les soirs de pluie

Quand les nuits sont trop monotones, je repense à nos jours enfuis,

Et les fées à n’en plus finir se rappellent à mon souvenir.

Y’avait la fée aux yeux mauves que l’on regarde et qui se sauve

Et la fée des vents de la nuit que l’on appelle, mais qui s’enfuit

Et puis la fée dans la lagune qui s’amuse à couper la lune

En milliers de petits morceaux, et qui les fait danser sur l’eau.

Et quant à fée Carabosse, elle est partie dans son carrosse

Elle a fouetté les cent chevaux jusqu'à la mer au grand galop.

Les enfants, c’est fait pour grandir, pour s’en aller vers l’avenir

En laissant derrière eux des rires pleins de rêves et de souvenirs

Et des fées à n’en plus finir, et des fées à n’en plus finir.

Перевод песни

Non potresti mai dormire senza che io inventi per il tuo piacere

Storie di maghi che fanno tutto con niente

E l'ho inventato, in modo che tu dorma, in camera da letto, nelle serate piovose

Coccodrilli in cilindro e alamari in frac

E fate infinite, e fate infinite.

C'era la fata dagli occhi viola che guardiamo e scappiamo

E la fata dei venti notturni che si chiama ma fugge

E poi la fata in laguna che si diverte a tagliare la luna

In migliaia di piccoli pezzi, e li fa ballare sull'acqua.

E quanto alla fata Carabosse, ti ha portato via nella sua carrozza

E tu hai portato al mare al galoppo i cento cavalli.

È stato allora che ti sei addormentato, io, piano piano me ne stavo andando

Scuoti il ​​mio cuore con il tuo sorriso pieno di sogni e ricordi

E fate infinite, e fate infinite.

Poi un giorno dovevi crescere, tutte le fate dovevano andarsene

Con loro i maghi che fanno tutto con niente

Ma da allora, così che mi addormento in camera da letto, nelle serate piovose

Quando le notti sono troppo monotone, ripenso ai nostri giorni passati,

E infinite fate tornano alla mia memoria.

C'era la fata dagli occhi viola che guardiamo e scappiamo

E la fata della notte venti che è chiamata, ma che fugge

E poi la fata in laguna che si diverte a tagliare la luna

In migliaia di piccoli pezzi, e li fa ballare sull'acqua.

E quanto alla fata Carabosse, se ne andò nella sua carrozza

Ha portato i cento cavalli al mare al galoppo.

I bambini sono fatti per crescere, per andare nel futuro

Lasciando alle spalle risate piene di sogni e ricordi

E fate infinite, e fate infinite.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi