Di seguito il testo della canzone Quand les bateaux reviennent , artista - Yves Duteil con traduzione
Testo originale con traduzione
Yves Duteil
Quand les bateaux reviennent
Il reste sur leurs flancs
Des lambeaux décevants
Du vent qui les emmène
Quand les bateaux reviennent
Et les marins du bord
Voient grandir la falaise
Et le curieux malaise
Et les lueurs du port
Où les femmes, au matin
Frissonnant sous le châle
Ont la lèvre un peu pâle
Et le cœur incertain
Car c’est le même vent
Qui trousse leurs dentelles
Emporte leurs enfants
Puis les ramène à elles
Il donne aux goélands
Cette lenteur si belle
Et fait de leurs amants
Des marins infidèles
Quand les bateaux reviennent
On les attache au quai
La longe et le piquet
Pour seuls fruits de leur peine
Quand les bateaux reviennent
Puis les marins s’en vont
Ecrasés de fatigue
Même le sol navigue
Au cœur de leur maison
Le lit déjà défait
Se couvre de soupirs
Et les femmes chavirent
Et leur espoir renaît
Car c’est le même vent
Qui souffle leur chandelle
Un soir où le printemps
Les a trouvées moins belles
Il donne aux océans
Quelques rides nouvelles
Et montre aux cerfs-volants
Tous les chemins du ciel
Alors, pour quelques jours
Le temps n’existe pas
C’est peut-être pour ça
Que les adieux sont lourds
Quand les bateaux repartent
Les femmes, au petit jour
A l’instant du départ
Cherchent dans leur mouchoir
Pour se compter les jours
Les grains déjà si lourds
Du chapelet d’ivoire
Et l’impossible amarre
Qui mène à leur amour
Mais c’est le même vent
Qui ramène au rivage
Un peu de l’océan
Jusque sur leur visage
Où la mer et le temps
De passage en passage
Ont creusé le sillage
Etrange et fascinant
D’un bateau qui voyage
Quando le navi torneranno
Rimane dalla loro parte
Brandelli deludenti
Del vento che li porta
Quando le navi torneranno
E i marinai a bordo
Guarda crescere la scogliera
E il curioso disagio
E le luci del porto
Dove le donne al mattino
tremando sotto lo scialle
Avere un labbro pallido
E il cuore incerto
Perché è lo stesso vento
Chi si infila i lacci
Prendi i loro figli
Poi riportali indietro
Dà i gabbiani
Questa lentezza è così bella
E ha fatto i loro amanti
Marinai infedeli
Quando le navi torneranno
Li leghiamo al molo
Cordino e palo
Solo per i frutti del loro lavoro
Quando le navi torneranno
Poi i marinai se ne vanno
Schiacciato dalla fatica
Anche la terra naviga
Dentro la loro casa
Il letto già disfatto
Si copre di sospiri
E le donne si capovolgono
E la loro speranza rinasce
Perché è lo stesso vento
Chi spegne la sua candela
Una notte di primavera
le ho trovate meno belle
Dà agli oceani
Alcune nuove rughe
E mostra gli aquiloni
Tutti i sentieri per il paradiso
Quindi per qualche giorno
Il tempo non esiste
Forse è per questo
Che gli addii sono pesanti
Quando le barche partono
Le donne all'alba
Al momento della partenza
Cerca nel loro fazzoletto
Per contare i giorni
I grani già così pesanti
Rosario d'Avorio
E le brughiere impossibili
Che porta al loro amore
Ma è lo stesso vento
Chi riporta a riva
Un po' di oceano
Alla loro faccia
Dove il mare e il tempo
Di passaggio in passaggio
Stavano scavando la scia
Strano e Affascinante
Di una nave che viaggia
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi