Di seguito il testo della canzone Si j'entrais dans ton cœur , artista - Yves Duteil con traduzione
Testo originale con traduzione
Yves Duteil
J’ai beau t’appartenir depuis longtemps dj Et connatre ta peau sur le bout de mes doigts
Les chemins de ta vie ont gard leur mystre
Je te dcouvre encore et souvent je m’y perds
Si j’entrais dans ton cњur, j’y trouverais sans doute
Un curieux labyrinthe et des milliers de routes
Une carte du monde et des trsors cachs
Les visages de ceux que tu as tant aims
Si j’entrais dans ton cњur, c’est que j’aurais trouv
Une porte secrte, un couloir drob
Une brche o passait la lumire par mgarde
Un instant de sommeil o tu baissais la garde
Si j’entrais par erreur dans ton cњur, une nuit
J’y passerais des heures caresser ta vie
visionner le film des plus beaux souvenirs
soigner tes blessures avec tes plus beaux rires
Des lambeaux de mes rves entremls aux tiens
Les chagrins qui se lvent aux lueurs du matin
Si j’entrais dans ton cњur, j’y verrais des temptes
Des jardins dvasts qui refleurissent en fte
Et des larmes de joie perlant comme des sources
Une toile de mer voguant vers la Grande Ourse
Si j’entrais dans ton cњur sans y tre invit
Je ferais en douceur le tour de tes penses
De tes jardins secrets et dans ce que j’ignore
Je te dcouvrirais, beaucoup plus belle encore
Tout au fond de ton cњur, je trouverais le mien
Butinant sur tes fleurs le miel de mon destin
Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir
Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir
Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir
Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir.
Potrei appartenerti già da molto tempo E conoscere la tua pelle sulla punta delle mie dita
I sentieri della tua vita hanno conservato il loro mistero
Ti scopro ancora e spesso mi perdo
Se entrassi nel tuo cuore, ci troverei senz'altro
Un curioso labirinto e migliaia di strade
Una mappa del mondo e tesori nascosti
I volti di coloro che tanto hai amato
Se fossi entrato nel tuo cuore, l'avrei trovato
Una porta segreta, un corridoio segreto
Una breccia attraverso la quale la luce è passata inavvertitamente
Un momento di sonno in cui abbassi la guardia
Se una notte sono entrato erroneamente nel tuo cuore
Passerei ore ad accarezzare la tua vita
guarda il film dei ricordi più belli
guarisci le tue ferite con le tue migliori risate
Brandelli dei miei sogni si sono intrecciati con i tuoi
I dolori che sorgono nella luce del mattino
Se entrassi nel tuo cuore, vedrei tempeste lì
Giardini distrutti che rifioriscono in vacanza
E lacrime di gioia che sgorgano come sorgenti
Una tela in navigazione verso l'Orsa Maggiore
Se entrassi nel tuo cuore senza essere stato invitato
Cercherò gentilmente la tua mente
Dei tuoi giardini segreti e di ciò che non so
Ti scoprirei, ancora molto più bella
Nel profondo del tuo cuore, troverò il mio
Foraggiando i tuoi fiori il miele del mio destino
Così nelle tue mani potrei addormentarmi
Se entrassi nel tuo cuore per non andarmene mai
Così nelle tue mani potrei addormentarmi
Se entrassi nel tuo cuore per non andarmene mai.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi