Di seguito il testo della canzone Водопад , artista - Новелла Матвеева con traduzione
Testo originale con traduzione
Новелла Матвеева
Дышит осень незаметно на деревья и кусты —
И от ветра и без ветра опадают с них листы.
И листом осенним с неба в море падает звезда;
Не вернуться ей на небо, не вернуться никогда.
А водопад — он не то что листопад.
Не печалит он, а радует там, где падает;
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
И грохочет водопад, и хохочет невпопад,
Словно хочет в этой пропасти пропасть.
Ручеек стремится в пропасть — грозной бездны патриот:
Разве в пропасть нужен пропуск?
Пропусти его вперед!
Но едва преодолеет он запретную черту —
Обомлеет, обмелеет, спрячет камешки во рту.
А водопад, как веселый акробат, вызываемый на «бис»,
Летит, летит с уступа вниз…
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
…И грохочет водопад, и хохочет водопад, —
Силы жизни, силы счастья в нем кипят.
L'autunno respira impercettibilmente su alberi e cespugli -
E dal vento e senza vento, le lenzuola cadono da loro.
E come una foglia d'autunno una stella cade dal cielo nel mare;
Non tornerà in paradiso, non tornerà mai più.
E una cascata non è come una caduta di foglie.
Non si addolora, ma si rallegra dove cade;
Una cascata non è una caduta di foglie, una cascata non è una caduta di stelle -
È allegro dalla testa ai piedi.
Cascata, cadi a tuo piacimento!
Puoi cadere, per non cadere,
E cadere, per non cadere e per non maledire tutto nel mondo.
E la cascata rimbomba, e ride fuori luogo,
Come se volesse cadere in questo abisso.
Il ruscello tende all'abisso - il formidabile abisso di un patriota:
L'abisso ha bisogno di un passaggio?
Lascialo andare avanti!
Ma non appena supera la linea proibita -
Diventerà intontito, superficiale, nasconderà i sassolini in bocca.
E la cascata, come un allegro acrobata chiede il bis,
Vola, vola giù dalla sporgenza...
Una cascata non è una caduta di foglie, una cascata non è una caduta di stelle -
È allegro dalla testa ai piedi.
Cascata, cadi a tuo piacimento!
Puoi cadere, per non cadere,
E cadere, per non cadere e per non maledire tutto nel mondo.
... E la cascata rimbomba, e la cascata ride, -
Le forze della vita, le forze della felicità ribollono in lui.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi