Улицы города - Адаптация
С переводом

Улицы города - Адаптация

Альбом
Олдскул
Год
2017
Язык
`russo`
Длительность
305120

Di seguito il testo della canzone Улицы города , artista - Адаптация con traduzione

Testo " Улицы города "

Testo originale con traduzione

Улицы города

Адаптация

Оригинальный текст

Когда отступает зима

И на смену ей приходит апрель

Красотою тёплых душевных дней,

Когда тебя ломит и рвёт на куски.

Когда ты поёшь как раненый зверь,

Когда из тебя струится ручей

И что-то тревожно стучит внутри —

Это сердце опять начинает жить.

Подобно всем тем, кто лишился тревожного сна,

Оставляя другим возможность помнить и выбирать.

Улицы города, в степь уходящие,

Чёрный уставший снег, всё настоящее.

Ветер принёс с собой и обогрел теплом,

Снова поёт земля под проливным огнём

последней весны…

Когда тебе снится война,

Hапоминая собою смех,

И в небе кровавая светит луна,

И ей всё равно, кто будет жить здесь.

Пусть музыка льётся широкой рекой,

Одни любят смерть, а другие покой,

И мысли уносят куда-то вдаль,

И все горизонты равны нулю.

Крепчает рассвет, отступает холодная мгла.

И в каждом движении, в каждом жесте —

Надежда на то, что всё это не зря.

Улицы города, в степь уходящие,

Чёрный уставший снег, всё настоящее.

Ветер принёс с собой и обогрел теплом,

Снова поёт земля под проливным огнём

последней весны…

Когда перестанешь жалеть

О том, что мог бы добить себя,

Услышишь голос, рванёшь за ним,

И этот голос издалека.

Уставший путник бредёт домой,

Ещё одна тыловая вша

Довольна тем, что ей завтра жить

И просыпаться к семи утра.

В бескрайних полях потеряться и не найти

Всё то, что когда-то пытался понять

И в конечном итоге спасти.

Улицы города, в степь уходящие,

Чёрный уставший снег, всё настоящее.

Ветер принёс с собой и обогрел теплом,

Снова поёт земля под проливным огнём

последней весны…

Перевод песни

Quando l'inverno si ritira

E aprile viene a sostituirlo

La bellezza dei caldi giorni spirituali,

Quando ti rompi e fai a pezzi.

Quando canti come un animale ferito

Quando un flusso scorre da te

E qualcosa bussa in modo inquietante dentro -

Questo cuore ricomincia a vivere.

Come tutti coloro che hanno perso un sonno inquietante,

Lasciare che gli altri ricordino e scelgano.

Le strade della città, in partenza per la steppa,

Neve nera stanca, tutto è reale.

Il vento portò con sé e lo scaldò di calore,

Di nuovo la terra canta sotto il fuoco pesante

l'ultima primavera...

Quando sogni la guerra

Ricordando le risate,

E la luna insanguinata brilla nel cielo,

E non le importa chi vive qui.

Lascia che la musica scorra come un ampio fiume

Alcuni amano la morte, altri amano la pace,

E i pensieri mi portano da qualche parte lontano,

E tutti gli orizzonti sono uguali a zero.

L'alba si fa più forte, la foschia fredda si allontana.

E in ogni movimento, in ogni gesto -

Spero che tutto questo non sia vano.

Le strade della città, in partenza per la steppa,

Neve nera stanca, tutto è reale.

Il vento portò con sé e lo scaldò di calore,

Di nuovo la terra canta sotto il fuoco pesante

l'ultima primavera...

Quando smetti di pentirti

Sul fatto che potrei finire me stesso,

Senti una voce, corri dietro ad essa,

E questa voce da lontano.

Il viaggiatore stanco va a casa,

Un altro pidocchio posteriore

Soddisfatto che vivrà domani

E svegliarsi alle sette del mattino.

In campi infiniti per perdersi e non ritrovarsi

Tutto quello che ho sempre cercato di capire

E alla fine salva.

Le strade della città, in partenza per la steppa,

Neve nera stanca, tutto è reale.

Il vento portò con sé e lo scaldò di calore,

Di nuovo la terra canta sotto il fuoco pesante

l'ultima primavera...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi