Памяти доктора Живаго - Александр Галич
С переводом

Памяти доктора Живаго - Александр Галич

  • Альбом: Поэма о Сталине

  • Год: 2003
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:22

Di seguito il testo della canzone Памяти доктора Живаго , artista - Александр Галич con traduzione

Testo " Памяти доктора Живаго "

Testo originale con traduzione

Памяти доктора Живаго

Александр Галич

Оригинальный текст

На степные урочища,

На лесные берлоги

Шли Олеговы полчища

По дремучей дороге.

И на марш этот глядючи,

В окаянном бессильи,

В голос плакали вятичи,

Что не стало России !

Ах, Россия, Рассея —

Ни конца, ни спасенья !

…И живые, и мертвые,

Все молчат, как немые.

Мы, Иваны Четвертые —

Место лобное в мыле !

Лишь босой да уродливый,

Рот беззубый разиня,

Плакал в церкви юродивый,

Что пропала Россия !

Ах, Рассея, Россия —

Все пророки босые !

Горькой горестью мечены

Наши тихие плачи --

От Петровской неметчины

До нагайки казачьей !

Птица вещая -- троечка,

Тряска вечная, чертова !

Не смущаясь ни столечка,

Объявилась ты, троечка,

Чрезвычайкой в Лефортово !

Ах, Россия, Рассея --

Чем набат не веселье ?!

Что ни год -- лихолетие,

Что ни враль, то Мессия !

Плачет тысячелетие

По России -- Россия !

Выкликает проклятия…

А попробуй, спроси --

Да, была ль она, братие,

Эта Русь на Руси?

Эта -- с щедрыми нивами,

Эта -- в пене сирени,

Где родятся счастливыми

И отходят в смиреньи.

Где как лебеди девицы,

Где под ласковым небом

Каждый с каждый поделится

Божьим словом и хлебом.

…Листья падают с деревца

В безмятежные воды,

И звенят, как метелица,

Над землей хороводы.

А за прялкой беседы

На крыльце полосатом,

Старики-домоседы,

Знай, дымят самосадом.

Осень в золото набрана,

Как икона в оклад…

Значит, все это наврано,

Лишь бы в рифму да в лад ?!

Чтоб, как птицы на дереве,

Затихали в грозу,

Чтоб не знали, но верили

И роняли слезу,

Чтоб начальничкам кланялись

За дареную пядь,

Чтоб грешили и каялись,

И грешили опять?..

То ли сын, то ли пасынок,

То ли вор, то ли князь --

Разомлев от побасенок,

Тычешь каждого в грязь !

Переполнена скверною

От покрышки до дна…

Но ведь где-то, наверное,

Существует -- Она ?!

Та -- с привольными нивами,

Та -- в кипеньи сирени,

Где родятся счастливыми

И отходят в смиреньи…

Птица вещая, троечка,

Буйный свист под крылом !

Птица, искорка, точечка

В бездорожьи глухом.

Я молю тебя:

-- Выдюжи !

Будь и в тленьи живой,

Чтоб хоть в сердце, как в Китеже,

Слышать благовест твой !..

Перевод песни

Ai tratti della steppa,

Alle tane della foresta

Le orde di Oleg stavano camminando

Su una strada fitta.

E guardando questa marcia,

Nella maledetta impotenza,

Vyatichi gridò con voce,

Che fine ha fatto la Russia!

Ah, Russia, Russia -

Nessuna fine, nessuna salvezza!

...sia i vivi che i morti,

Tutti tacciono come muti.

Noi, Ivan Quarto -

Metti la fronte nel sapone!

Solo scalzi e brutti

Bocca sdentata aperta,

Il santo stolto pianse nella chiesa,

Che la Russia se n'è andata!

Ah, Russia, Russia -

Tutti i profeti sono scalzi!

Amaro dolore etichettato

Le nostre grida silenziose

Dal tedesco Petrovskij

Alla frusta del cosacco!

Uccello profetico - grado C,

Tremore eterno, maledizione!

Non imbarazzato da un solo tavolo,

Ti sei presentato, trio,

Emergenza a Lefortovo!

Ah, Russia, Russia -

Perché la sveglia non è divertente?!

Qualunque sia l'anno è un momento difficile,

Qualunque cosa menti, allora il Messia!

Il millennio piange

In Russia - Russia!

Evoca maledizioni...

Ma prova, chiedi -

Sì, era lei, fratelli,

Questa è la Russia in Russia?

Questo è con campi generosi,

Questo è in schiuma lilla,

Dove sono nati felici

E se ne vanno con umiltà.

Dove, come i cigni, le ragazze

Dove sotto il cielo dolce

Tutti con tutti condivideranno

Parola e pane di Dio.

...Le foglie cadono dall'albero

In acque serene

E suonano come una bufera di neve

Danze rotonde sopra la terra.

E dietro il filatoio della conversazione

A righe sul portico

Corpi domestici anziani

Sa, fumano auto-giardino.

L'autunno è incastonato nell'oro,

Come un'icona nello stipendio...

Quindi è tutto falso

Se solo in rima e in armonia?!

In modo che, come uccelli su un albero,

Calmati durante un temporale

In modo che non sappiano, ma credano

E versa una lacrima

Per inchinarsi ai capi

Per un arco donato,

Peccare e pentirsi,

E hanno peccato di nuovo?..

O un figlio, o un figliastro,

O un ladro, o un principe...

Razomlev dalle favole,

Colpisci tutti per terra!

Traboccante di sporcizia

Dalla gomma al fondo...

Ma da qualche parte, probabilmente

C'è... Lei?!

Quello con campi liberi,

Che - in lillà bollenti,

Dove sono nati felici

E se ne vanno in umiltà...

Uccello profetico, grado C,

Fischio violento sotto l'ala!

Uccello, scintilla, punto

Sordi fuoristrada.

Ti scongiuro:

-- Sopravvivi !

Sii vivo nella decadenza,

In modo che almeno nel cuore, come a Kitezh,

Ascolta la tua benedizione!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi