Di seguito il testo della canzone Ах, Одесса!.. , artista - Александр Новиков con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Новиков
У самого экватора, в портовом кабаке
Слоняется мотив дореволюционный.
И два десятка слов на русском языке
По нотам совершают в Россию моционы.
В разноязычном кашельном дыму
Скрипач — седеющий повеса.
Он верен городу родному своему,
А потому, а потому
Он через раз играет, через раз играет, через раз играет: «Ах, Одесса!»
К любой портовой девочке, любому моряку,
Когда нахлынет грусть или изменит память,
Цепляется мотив к любому языку,
И после слова «ах!..» свой город можно вставить.
Но вот фрегат взял ветер на корму
И в море — с новым интересом.
Он верен городу родному своему,
А потому, а потому
Играет парусом и флагом, парусом и флагом, парусом и флагом: «Ах, Одесса!»
За талеры, за доллары, за фунты — не рубли!
-
На тысячи манер играть горазды струны.
И лишь в один манер про краешек земли,
Куда закрыли путь, лет прожитых буруны.
Хранит смычок их целую суму —
Он верен городу родному своему,
А потому, а потому
Играет вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»
Хранит смычок их целую суму —
Он верен городу родному своему,
А почему, а потому
Играет вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»
Вечное, как море, вечное, как море, вечное, как море: «Ах, Одесса!»
Vicino all'equatore, nella taverna del porto
Il motivo pre-rivoluzionario persiste.
E due dozzine di parole in russo
Secondo le note, fanno esercizio in Russia.
Nel fumo della tosse multilingue
Il violinista è un libertino ingrigito.
È fedele alla sua città natale,
E perché, e perché
Suona ogni altra volta, ogni altra volta gioca, ogni altra volta suona: "Ah, Odessa!"
A qualsiasi ragazza di porto, a qualsiasi marinaio,
Quando la tristezza inonda o la memoria cambia,
Il motivo si aggrappa a qualsiasi lingua,
E dopo la parola "ah!.." puoi inserire la tua città.
Ma la fregata ha preso il vento a poppa
E nel mare - con un nuovo interesse.
È fedele alla sua città natale,
E perché, e perché
Gioca con una vela e una bandiera, una vela e una bandiera, una vela e una bandiera: "Ah, Odessa!"
Per talleri, per dollari, per sterline - non rubli!
-
Ci sono molte corde per mille modi di suonare.
E solo in un modo intorno al confine della terra,
Dove il sentiero era chiuso, gli anni vissuti dai demolitori.
Tiene l'arco di tutta la loro borsa -
È fedele alla sua città natale,
E perché, e perché
Suona eterno come il mare, eterno come il mare, eterno come il mare: "Ah, Odessa!"
Tiene l'arco di tutta la loro borsa -
È fedele alla sua città natale,
E perché, perché
Suona eterno come il mare, eterno come il mare, eterno come il mare: "Ah, Odessa!"
Eterno come il mare, eterno come il mare, eterno come il mare: "Ah, Odessa!"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi