Di seguito il testo della canzone Вдоль по памяти , artista - Александр Новиков con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Новиков
Вдоль по памяти бреду,
Вспоминаю все как было.
Девочка, в каком году
Называла меня милым?
Сладкий мой ночной улов, —
Но Амур прицелил мимо, —
Нашептал красивых слов,
Да забыл назвать любимой.
Лён её волос
Я вдыхал ладонями,
Блестки синих слез
Собирал в горсти.
И штормило плёс,
Тот, в котором тонем мы,
Из которого некуда грести.
И она ушла, как сон,
И пришла за ней другая.
Завертелось колесо,
Жаром тех же слов пугая.
И заноза, что вчера
Ночью вместо сердца ныла,
Поминала до утра
Ту, что называла милым.
На ветру холодном дрог
И с жарой несносной бился.
Слов красивых было впрок,
Что же я на них скупился?
Их теперь другой дарю,
Но в душе под сладким илом
Будто ими говорю
С той, что называла милым.
Lungo il delirio della memoria,
Ricordo tutto com'era.
Ragazza, che anno
Mi chiami carino?
La mia dolce cattura notturna, -
Ma Cupido mirava oltre, -
Belle parole sussurrate
Sì, ho dimenticato di chiamare il mio preferito.
Lino dei suoi capelli
Ho inalato con i palmi delle mani,
Paillettes di lacrime blu
Raccolti a manciate.
E c'è stata una tempesta
Quello in cui anneghiamo
Da cui non c'è nessun posto dove remare.
E se n'è andata come un sogno
E un altro venne dopo di lei.
La ruota ha girato
Spaventoso con il calore delle stesse parole.
E una scheggia che ieri
Di notte, invece di un cuore, faceva male,
Ricordato fino al mattino
Quello che hai chiamato carino.
Sul vento freddo
E ha combattuto con un calore insopportabile.
Le belle parole erano per il futuro
Perché li ho lesinati?
Ora gliene do un altro,
Ma nell'anima sotto il dolce fango
È come se stessi parlando con loro
Con quello che ha chiamato carino.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi