Di seguito il testo della canzone Станция Валежная , artista - Анатолий Полотно con traduzione
Testo originale con traduzione
Анатолий Полотно
Таежное зимовье, медвежие края, погода перманентно ненадежная…
Всего час сорок лету вертушкой от меня, два пеших дня до
Устал здесь за полгода от этой красоты, уверен, что поймут меня геологи.
Негоже ждать погоды, когда меня ждешь ты, не то что, уж, часы — минуты дороги.
Припев:
Ой, река, где сплавом, а где волоком.
И тайга, все тайга…
Нелегка романтика геолога,
Нелегка, нелегка…
В тайге одна дорога — по берегу реки, срезаешь перекаты вброд бурлистые.
И хоть поклажи много, не тянут рюкзаки, домой всегда легко мчат ноги быстрые.
В ночевке обогреет надья таежная, обсушишься, попьешь чайку из котелка.
На гэте то быстрее добрался б все же я, да, как всегда, у нас горючки нет пока.
Припев:
Ой, река, где сплавом, а где волоком.
И тайга, все тайга…
Нелегка романтика геолога,
Нелегка, нелегка…
Как эти ветки цепки в самом конце пути и надоела борода колючая.
Но хошь, не хошь, а надо до станции дойти и все же не нужна мне доля лучшая.
Веселый поезд скорый — уютно и светло, по форме проводницы симпатичные.
На Севере холодном встречают нас тепло и люди там действительно приличные.
Припев:
Ой, река, где сплавом, а где волоком.
И тайга, все тайга…
Нелегка романтика геолога,
Нелегка, нелегка…
Quartieri invernali della Taiga, terre ribassiste, tempo costantemente inaffidabile...
Solo un'ora e quaranta volano da me un giradischi, due giorni prima a piedi
Stanco qui da sei mesi per questa bellezza, sono sicuro che i geologi mi capiranno.
Non è bello aspettare il tempo quando mi stai aspettando, per non parlare di ore - minuti di strada.
Coro:
Oh, il fiume, dove per lega e dove per trascinamento.
E taiga, tutta taiga...
La storia d'amore di un geologo non è facile,
Non facile, non facile...
C'è solo una strada nella taiga: lungo la riva del fiume, tagli i guadi turbolenti.
E anche se hai molti bagagli, non tiri gli zaini, le gambe veloci corrono sempre a casa facilmente.
Durante la notte, la taiga nadia ti riscalderà, ti asciugherà, berrà il tè da una pentola.
Sulla geta, sarei comunque diventato più veloce, sì, come sempre, non abbiamo ancora carburante.
Coro:
Oh, il fiume, dove per lega e dove per trascinamento.
E taiga, tutta taiga...
La storia d'amore di un geologo non è facile,
Non facile, non facile...
Come sono tenaci questi rami alla fine del sentiero e stanchi della barba spinosa.
Ma che ti piaccia o no, devi arrivare alla stazione e comunque non ho bisogno di una quota migliore.
Un allegro treno veloce è accogliente e luminoso, i conduttori sono in bella forma.
Nel freddo nord, siamo accolti calorosamente e le persone lì sono davvero decenti.
Coro:
Oh, il fiume, dove per lega e dove per trascinamento.
E taiga, tutta taiga...
La storia d'amore di un geologo non è facile,
Non facile, non facile...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi