
Di seguito il testo della canzone Dniepr , artista - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова con traduzione
Testo originale con traduzione
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
У прибрежных лоз, у высоких круч
И любили мы и росли.
Ой, Днипро, Днипро, ты широк, могуч,
Над тобой летят журавли.
Ты увидел бой, Днепр-отец река,
Мы в атаку шли под горой.
Кто погиб за Днепр, будет жить века,
Коль сражался он как герой.
Враг напал на нас, мы с Днепра ушли.
Смертный бой гремел, как гроза.
Ой, Днипро, Днипро, ты течёшь вдали,
И волна твоя как слеза.
Из твоих стремнин ворог воду пьёт,
Захлебнётся он той водой.
Славный день настал, мы идём вперёд
И увидимся вновь с тобой.
(Бьёт фашистский сброд Украина-мать
Партизанкою по Днепру,
Скоро выйдет вновь сыновей встречать,
Слёзы высохнут на ветру!)
Кровь фашистских псов пусть рекой течёт,
Враг советский край не возьмёт.
Как весенний Днепр, всех врагов сметёт
Наша армия, наш народ.
Alle vigne costiere, alle alte scogliere
E ci siamo amati e siamo cresciuti.
Oh, Dnipro, Dnipro, sei ampio, potente,
Le gru volano sopra di te.
Hai visto la lotta, fiume Dnepr-padre,
Siamo andati all'attacco sotto la montagna.
Chi è morto per il Dnepr vivrà per secoli,
Kohl ha combattuto come un eroe.
Il nemico ci ha attaccato, abbiamo lasciato il Dnepr.
Deathmatch tuonò come un temporale.
Oh, Dnipro, Dnipro, stai fluendo via,
E la tua onda è come una lacrima.
Il nemico beve l'acqua dalle tue rapide,
Soffocherà con quell'acqua.
Il giorno glorioso è arrivato, stiamo andando avanti
E ci vediamo di nuovo.
(La plebaglia fascista sta battendo la madre ucraina
Partigiano sul Dnepr,
Presto uscirà di nuovo per incontrare i suoi figli,
Le lacrime si asciugheranno al vento!)
Lascia che il sangue dei cani fascisti scorra come un fiume,
Il nemico non prenderà la regione sovietica.
Come il Dnepr primaverile, spazzerà via tutti i nemici
Il nostro esercito, il nostro popolo.
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi