Баллада о ледовой трассе - Эдуард Хиль
С переводом

Баллада о ледовой трассе - Эдуард Хиль

  • Альбом: Песни наших отцов

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:52

Di seguito il testo della canzone Баллада о ледовой трассе , artista - Эдуард Хиль con traduzione

Testo " Баллада о ледовой трассе "

Testo originale con traduzione

Баллада о ледовой трассе

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

Когда над Ладогой мороз трещит крутой,

Поёт метель про снежные просторы,

То слышится в суровой песне той —

Гудят, гудят полуторок моторы.

Пуржит пурга, стервятники бомбят,

Дырявят лёд фашистские снаряды,

Но не замкнуть врагу кольцо блокады

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Сквозь сто смертей тогда полуторки неслись,

Сто раз на них обрушивалось небо,

Но слово «хлеб» равнялось слову «жизнь»,

А если жизнь, то значит и победа.

И верил город в гуле канонад,

Что вся страна живёт его тревогой.

И потому ледовою дорогой

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Отполыхали в небе всполохи войны,

Где шли бои — поля лежат без края.

И зреет хлеб, и нет ему цены,

И катит волны Ладога седая.

Над нею годы мирные летят,

Пройдут века, но будут слышать люди,

Как сквозь пургу мороз и гром орудий

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Перевод песни

Quando il gelo si incrina sul Ladoga,

La bufera di neve canta le distese di neve,

Che si sente in quella canzone aspra -

Ronzio, ronzio di un motore e mezzo.

La bufera di neve si sta epurando, gli avvoltoi stanno bombardando,

I proiettili fascisti fanno buchi nel ghiaccio,

Ma non chiudere l'anello di blocco al nemico

Le macchine vanno con il pane a Leningrado,

Le auto con il pane vanno a Leningrado.

Attraverso cento morti poi uno e mezzo si precipitò,

Cento volte il cielo cadde su di loro,

Ma la parola "pane" era uguale alla parola "vita",

E se la vita significa vittoria.

E la città credette al rombo delle cannonate,

Che l'intero paese viva con la sua ansia.

E quindi la strada del ghiaccio

Le macchine vanno con il pane a Leningrado,

Le auto con il pane vanno a Leningrado.

Lampi di guerra scoppiarono nel cielo,

Dove c'erano battaglie - i campi giacciono senza spigoli.

E il pane matura, e non c'è prezzo per esso,

E Ladoga dai capelli grigi fa ondeggiare.

Anni pacifici volano su di lei,

Passeranno i secoli, ma la gente ascolterà

Come attraverso una bufera di neve e il tuono di cannoni

Le macchine vanno con il pane a Leningrado,

Le auto con il pane vanno a Leningrado.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi