
Di seguito il testo della canzone Гай-да тройка , artista - Эдуард Хиль con traduzione
Testo originale con traduzione
Эдуард Хиль
Гай-да тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Мчится парочка вдвоем.
Милый шепчет уверенья,
Ласково в глаза глядит,
А она полна смущенья:
Что-то ей любовь сулит?
Так с тревожными мечтами
Вдаль помчалася она,
И не помнит, как с устами
Вдруг слилися их уста.
Гайда, тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Мчится парочка вдвоем.
Уж сменилась ночь зарею,
Утра час настал златой,
Тройка мелкою рысцою
Возвращается домой.
Ах, надолго ль это счастье?
Не мелькнули бы как сон
Эти ласки сладострастья
И вина бокалов звон!
Гайда, тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Вновь поедут ли вдвоем?
Ehi trio!
neve soffice,
La notte è gelida tutt'intorno;
La luna d'argento brilla
I due corrono insieme.
Tesoro sussurra assicurazioni
Guarda teneramente negli occhi
Ed è piena di imbarazzo:
L'amore significa qualcosa per lei?
Così con i sogni inquietanti
Si allontanò in lontananza
E non ricorda come con la bocca
Improvvisamente le loro labbra si incontrarono.
Hyde, trio!
neve soffice,
La notte è gelida tutt'intorno;
La luna d'argento brilla
I due corrono insieme.
La notte è già cambiata in alba,
L'ora d'oro è arrivata,
Troika al trotto
Ritorna a casa.
Oh, quanto dura questa felicità?
Non lampeggerebbe come un sogno
Queste carezze di voluttà
E i bicchieri di vino tintinnano!
Hyde, trio!
neve soffice,
La notte è gelida tutt'intorno;
La luna d'argento brilla
I due torneranno?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi