Песенка военных корреспондентов - Эдуард Хиль
С переводом

Песенка военных корреспондентов - Эдуард Хиль

Альбом
На безымянной высоте
Год
1963
Язык
`russo`
Длительность
159840

Di seguito il testo della canzone Песенка военных корреспондентов , artista - Эдуард Хиль con traduzione

Testo " Песенка военных корреспондентов "

Testo originale con traduzione

Песенка военных корреспондентов

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

Песенка военных корреспондентов

Музыка: М. Блантер Слова: К. Симонов

От Москвы до Бреста

Нет такого места,

Где бы не скитались мы в пыли.

С лейкой и с блокнотом,

А то и с пулеметом

Сквозь огонь и стужу мы прошли.

(1)

Без глотка, товарищ,

Песню не заваришь,

Так давай по маленькой хлебнем.

Выпьем за писавших,

Выпьем за снимавших,

Выпьем за шагавших под огнем!

Выпить нам есть повод — (2)

За военный провод,

За У-2, за эмку, за успех.

Как пешком шагали,

Как плечом толкали,

Как мы поспевали раньше всех.

От ветров и стужи

Петь мы стали хуже (3)

Но мы скажем тем, кто упрекнет:

Перевод песни

Canzone del corrispondente di guerra

Musica: M. Blanter Testi: K. Simonov

Da Mosca a Brest

Non esiste un posto del genere

Ovunque vaghiamo nella polvere.

Con un annaffiatoio e con un blocco note,

E anche con una mitragliatrice

Siamo passati attraverso il fuoco e il freddo.

(uno)

Senza un sorso, compagno,

Non preparerai una canzone

Allora prendiamo un po' di pane.

Beviamo a chi ha scritto

Beviamo a quelli che filmano

Beviamo a coloro che hanno marciato sotto il fuoco!

Abbiamo un motivo per bere - (2)

Per filo militare,

Per U-2, per emka, per il successo.

Come camminavano

Come hanno spinto con la spalla

Come eravamo davanti a tutti gli altri.

Dai venti e dal freddo

Cantiamo peggio (3)

Ma diremo a coloro che rimproverano:

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi