Di seguito il testo della canzone Шотландская застольная , artista - Эдуард Хиль con traduzione
Testo originale con traduzione
Эдуард Хиль
Налей,
Выпьем, ей богу,
Еще, Бетси, нам грогу,
Стакан последний в дорогу —
Бездельник, кто с нами не пьет!
Налей полней стаканы,
Кто врет, что мы, брат, пьяны?
Мы веселы просто, ей-Богу,
Ну кто так бессовестно врет?
Ей-ей, здорово пьется,
К чертям все то, что не льется,
Кто там над нами смеется?
Сосед наливай, твой черед.
Легко на сердце стало,
Забот как не бывало.
За друга готов я пить воду —
Да только с воды меня рвет.
Теперь выпить нам нужно
За девушек всех дружно,
Давай за девушек выпьем,
А Бетси еще нам нальет.
Налей полней стаканы!
Кто врет, что мы, брат, пьяны?
Мы веселы просто, ей-Богу,
Ну кто так бессовестно врет?
Versare,
Beviamo, per Dio,
Comunque, Betsy, avremo un grog,
L'ultimo bicchiere sulla strada -
Un mocassino che non beve con noi!
Versare bicchieri pieni
Chi mente che noi, fratello, siamo ubriachi?
Siamo semplicemente allegri, per Dio,
Ebbene, chi sta mentendo così spudoratamente?
Ehi, lei beve benissimo
Al diavolo tutto ciò che non versa,
Chi ride di noi?
Il vicino versa, tocca a te.
È diventato facile per il cuore,
Preoccupazioni come mai prima d'ora.
Sono pronto a bere acqua per un amico -
Sì, vomito dall'acqua.
Ora abbiamo bisogno di un drink
Per tutte le ragazze insieme,
Beviamo alle ragazze
E Betsy ce ne verserà dell'altro.
Versare bicchieri pieni!
Chi mente che noi, fratello, siamo ubriachi?
Siamo semplicemente allegri, per Dio,
Ebbene, chi sta mentendo così spudoratamente?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi