Ochi chernye (Black Eyes) - Фёдор Иванович Шаляпин
С переводом

Ochi chernye (Black Eyes) - Фёдор Иванович Шаляпин

Альбом
Russian and Fiodor Ivanovich Shalyapin (1910-1934)
Год
2011
Язык
`russo`
Длительность
206170

Di seguito il testo della canzone Ochi chernye (Black Eyes) , artista - Фёдор Иванович Шаляпин con traduzione

Testo " Ochi chernye (Black Eyes) "

Testo originale con traduzione

Ochi chernye (Black Eyes)

Фёдор Иванович Шаляпин

Оригинальный текст

Очи черные, очи жгучие,

Очи страстные и прекрасные!

Как люблю я вас!

Как боюсь я вас!

Знать, увидел вас я не в добрый час!

Очи черные, жгуче пламенны!

И манят они в страны дальние,

Где царит любовь, где царит покой,

Где страданья нет, где вражде запрет!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,

Я прожил бы жизнь улыбаючись.

Вы сгубили меня, очи черные,

Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,

Очи страстные и прекрасные.

Вы сгубили меня, очи страстные,

Унесли навек мое счастие…

Очи черные, очи жгучие,

Очи страстные и прекрасные!

Как люблю я вас!

Как боюсь я вас!

Знать, увидел вас я не в добрый час!

Перевод песни

Occhi neri, occhi ardenti,

Occhi appassionati e belli!

Come ti amo!

Quanto ti temo!

Sappi che non ti ho visto a un'ora buona!

Occhi neri, ardenti di fuoco!

E fanno cenno a paesi lontani,

Dove regna l'amore, dove regna la pace,

Dove non c'è sofferenza, dove l'inimicizia è proibita!

Se non ti avessi incontrato, non avrei sofferto così,

Vivrei la mia vita sorridendo.

Mi hai rovinato, occhi neri,

Mi hanno portato via la felicità.

Occhi neri, occhi ardenti,

Gli occhi sono appassionati e belli.

Mi hai rovinato, occhi appassionati,

Mi ha portato via la felicità...

Occhi neri, occhi ardenti,

Occhi appassionati e belli!

Come ti amo!

Quanto ti temo!

Sappi che non ti ho visto a un'ora buona!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi