Di seguito il testo della canzone Дура , artista - Илья Чёрт con traduzione
Testo originale con traduzione
Илья Чёрт
Дожди — художники, как прежде, неуклюжие.
Фонарь от ветра тихо вздрагивал над лужею.
Ютился желтый лист по мокрым подоконникам,
А я стоял под уплывающим окном.
И то, что мне лишь 18 осень дарит в дар,
И то, что ветер в голове раздует в сердце жар.
Нам нужно, милая, поговорить о том.
Навряд ли всё тебе скажу потом.
Ой, дура ты, что можешь ревновать!
Ой, дура ты!
Тебе откуда знать,
Где я болтался с неделю до вчера?
Что нам с друзьями уходить служить пора.
Погасишь свет, сказав тем самым, будто спишь уже.
И смысла нет бросать в окно по новой камешек.
Но я то знаю — ты стоишь за занавескою,
И смотришь в темный двор, и смотришь на меня.
Нам нет нужды давать друг другу обещания,
Пойдем побродим в старом парке на прощание.
Три года ты, наверняка, не будешь ждать!
Ну что же я могу тебе сказать?!
Rains - artisti, come prima, goffi.
La lanterna del vento tremò dolcemente sopra la pozzanghera.
Una foglia gialla rannicchiata sui davanzali bagnati,
E io rimasi sotto la finestra galleggiante.
E il fatto che solo il 18 autunno me lo regali,
E il fatto che il vento nella testa gonfierà il calore nel cuore.
Abbiamo bisogno, tesoro, di parlarne.
Probabilmente ti racconterò tutto più tardi.
Oh, sciocco, che puoi essere geloso!
Oh, sciocco!
Come lo sai
Dove esco dall'altro ieri?
Che sia tempo per me e i miei amici di partire per servire.
Spegni la luce, dicendo così che stai già dormendo.
E non ha senso lanciare un nuovo sassolino dalla finestra.
Ma lo so che - sei in piedi dietro la tenda,
E guardi nel cortile buio, e guardi me.
Non abbiamo bisogno di fare promesse a vicenda
Andiamo a fare una passeggiata nel parco vecchio per salutarci.
Tre anni non aspetterai di certo!
Ebbene, cosa posso dirti?!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi