Гуны любви - Илья Чёрт
С переводом

Гуны любви - Илья Чёрт

  • Альбом: Уходящее лето

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:39

Di seguito il testo della canzone Гуны любви , artista - Илья Чёрт con traduzione

Testo " Гуны любви "

Testo originale con traduzione

Гуны любви

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Ты черепаха, я черепаха.

Что нам под панцирем?

Бытие без страха.

Измен и лжи бояться, медитировать с тоски…

Там, где страх — места нет любви.

Ты — мудрости змея, я — птица счастья Го.

За детёнышей биться, за подругу, за своё…

Переживать, печалиться и защищаться и Потому без страха нет и любви.

Ты — океана капля, я — капель океан.

Всё есть вода.

Течём без края, и не закрыть тот кран.

И куда не посмотри — повсюду только Свет,

Потому там, где любовь — страху места нет.

Перевод песни

Tu sei una tartaruga, io sono una tartaruga.

Cosa c'è sotto il nostro guscio?

Essere senza paura.

Abbiate paura del tradimento e delle bugie, meditate con desiderio...

Dove c'è paura, non c'è posto per l'amore.

Tu sei la saggezza del serpente, io sono l'uccello della felicità Guo.

Combattere per i cuccioli, per una ragazza, per se stessi...

Sperimenta, soffri e difendi te stesso, e quindi non c'è amore senza paura.

Tu sei una goccia dell'oceano, io sono un oceano di gocce.

Tutto è acqua.

Scorriamo senza spigoli e non chiudiamo quel rubinetto.

E ovunque guardi, c'è solo Luce ovunque,

Pertanto, dove c'è amore, non c'è posto per la paura.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi