Il pleut, bergère - Jacques Douai
С переводом

Il pleut, bergère - Jacques Douai

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 1:59

Di seguito il testo della canzone Il pleut, bergère , artista - Jacques Douai con traduzione

Testo " Il pleut, bergère "

Testo originale con traduzione

Il pleut, bergère

Jacques Douai

Оригинальный текст

Il pleut, il pleut bergère,

La fille pleure tout bas,

Espérant que la guerre,

Et la pluie finira.

Hommes d’armes pénètrent,

Gardent puis la forêt.

Ont vu à la fenêtre,

La fille qui pleurait.

Messieurs dit la gamine:

Faudrait que vous iriez

Dans la grange voisine,

Et du feu vous feriez.

Pour nous sécher la belle,

Point n’ai besoin de feu.

J’irai en ta ruelle,

Tant de fois que tu veux.

Je vous fait ma prière,

Ne parlez pas ainsi.

M’ont promise pour la guerre.

M’a laissée seule ici.

Et tout ce qui ont cloufiché

Le Seigneur sur la croix,

N’oserait me toucher,

Ni les soldats du roi.

Nous ont tués de bonnes filles,

Et omis tant de lions.

Culbutent la fille,

Et puis sont repartis.

Sont repartis en chasse,

Mais derrière eux ils ont

Déchiré la paillasse,

Avec leurs éperons.

S’enfuit à la rivière,

Coupé du lin nouveau.

Et la journée entière,

Vilain échevau.

Mais si s’en va la trace

De ceux qui ont passé,

En son cœur d’autre trace,

Qui pourra les passer.

Перевод песни

Piove, piove pastorella,

La ragazza piange piano,

Sperando che la guerra,

E la pioggia finirà.

Entrano gli uomini d'arme,

Quindi custodisci la foresta.

Ho visto alla finestra,

La ragazza che piange.

Signori ha detto il ragazzo:

Dovreste andare

Nel vicino fienile,

E fuoco lo faresti.

Per asciugarci belli,

Non ho bisogno del fuoco.

scenderò lungo la tua corsia,

Tutte le volte che vuoi.

ti prego,

Non parlare così.

Mi ha promesso per la guerra.

Mi ha lasciato qui da solo.

E tutto ciò che ha incasinato

Il Signore sulla croce,

non oserebbe toccarmi,

Né i soldati del re.

Ci ha ucciso brave ragazze,

E ho omesso tanti leoni.

Tumble la ragazza,

E poi se ne sono andati.

Sono andato a caccia,

Ma dietro di loro hanno

Strappato il pagliericcio,

Con i loro speroni.

fuggito al fiume,

Tagliato da lino nuovo.

E tutto il giorno,

Matassa impertinente.

Ma se la traccia va via

Di quelli che sono passati,

Nel suo cuore un'altra traccia,

Chi può passarli.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi