Di seguito il testo della canzone La Chanson De Tessa , artista - Jacques Douai con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacques Douai
Reste ici bas mon c ur fidèle
Si tu t’en vas la vie est ma peine éternelle
Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours
Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera
Au matin la joie de l’aurore
Ne lavera plus mes yeux
Tout autour de la tombe
Les rosiers épanouis
Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs
La beauté mourra avec toi
Mon seul amour
Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu’un jour
Si je meurs, pour une autre un jour tu m’oublieras
De nouveau la joie de vivre
Alors lavera tes yeux
Au matin tu verras
La montagne illuminée
Sur ma tombe t’offrir mille fleurs
La beauté revivra sans moi
Mon seul amour !
Rimani quaggiù, mio cuore fedele
Se te ne vai la vita è il mio dolore eterno
Se muori, gli uccelli staranno zitti per sempre
Se hai freddo, nessun sole brucerà
Al mattino la gioia dell'alba
Non mi laverò più gli occhi
Tutto intorno alla tomba
Rose in fiore
Lascerà che i loro fiori appassiscano e appassiscano
La bellezza morirà con te
Il mio unico amore
Se muoio, gli uccelli rimarranno in silenzio solo per un giorno
Se muoio, per un altro giorno mi dimenticherai
Di nuovo la gioia di vivere
Quindi lavati gli occhi
Al mattino vedrai
La montagna illuminata
Sulla mia tomba per offrirti mille fiori
La bellezza vivrà di nuovo senza di me
Il mio unico amore !
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi