Go Long - Joanna Newsom
С переводом

Go Long - Joanna Newsom

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 8:02

Di seguito il testo della canzone Go Long , artista - Joanna Newsom con traduzione

Testo " Go Long "

Testo originale con traduzione

Go Long

Joanna Newsom

Оригинальный текст

Last night, again,

you were in my dreams.

Several expendable limbs were at stake.

You were a prince, spinning rims,

all sentiments indian-given

and half-baked.

I was brought

in on a palanquin

made of the many bodies

of beautiful women.

Brought to this place, to be examined,

swaying on an elephant:

a princess of India.

We both want the very same thing.

We are praying

I am the one to save you.

But you don’t even own

your own violence.

Run away from home--

your beard is still blue

with the loneliness of you mighty men,

with your jaws, and fists, and guitars,

and pens, and your sugarlip,

but I’ve never been to the firepits

with you mighty men.

Who made you this way?

Who made you this way?

Who is going to bear

your beautiful children?

Do you think you can just stop,

when you’re ready for a change?

Who will take care of you

when you’re old and dying?

You burn in the Mekong,

to prove your worth.

Go long!

Go long!

Right over the edge of the earth!

You have been wronged,

tore up since birth.

You have done harm.

Others have done worse.

Will you tuck your shirt?

Will you leave it loose?

You are badly hurt.

You’re a silly goose.

You are caked in mud,

and in blood, and worse.

Chew your bitter cud.

Grope your little nurse.

Do you know why

my ankles are bound in gauze?

(sickly dressage:

a princess of Kentucky)?

In the middle of the woods

(which were the probable cause),

we danced in the lodge

like two panting monkeys.

I will give you a call, for one last hurrah.

And if this tale is tall, forgive my scrambling.

But you keep palming along the wall,

moving at a blind crawl,

but always rambling.

Wolf-spider, crouch in your funnel nest.

If I knew you, once,

now I know you less.

In the sinking sand,

where we’ve come to rest,

have I had a hand in your loneliness?

When you leave me alone

in this old palace of yours,

it starts to get to me.

I take to walking.

What a woman does is open doors.

And it is not a question of locking

or unlocking.

Well, I have never seen

such a terrible room--

gilded with the gold teeth

of the women who loved you!

Now, though I die,

Magpie, this I bequeath:

by any other name,

a Jay is still blue

with the loneliness

of you mighty men,

with your mighty kiss

that might never end,

while, so far away,

in the seat of the West,

burns the fount

of the heat

of that loneliness.

There’s a man

who only will speak in code,

backing slowly, slowly down the road.

May he master everything

that such men may know

about loving, and then letting go.

Перевод песни

Ieri sera, di nuovo,

eri nei miei sogni.

Erano in gioco diversi arti sacrificabili.

Eri un principe, ruote girevoli,

tutti i sentimenti sono dati dagli indiani

e semicotto.

Sono stato portato

in su un palanchino

fatto di molti corpi

di belle donne.

Portato in questo luogo, per essere esaminato,

ondeggiando su un elefante:

una principessa dell'India.

Vogliamo entrambi la stessa cosa.

Stiamo pregando

Sono io quello che ti salva.

Ma non possiedi nemmeno

la tua stessa violenza.

Scappare di casa--

la tua barba è ancora blu

con la solitudine di voi uomini potenti,

con le tue mascelle, e pugni, e chitarre,

e penne, e il tuo labbro di zucchero,

ma non sono mai stato ai focolari

con voi uomini potenti.

Chi ti ha fatto così?

Chi ti ha fatto così?

Chi sta per sopportare

i tuoi bei bambini?

Pensi di poter semplicemente smettere,

quando sei pronto per un cambiamento?

Chi si prenderà cura di te

quando sei vecchio e stai morendo?

Bruci nel Mekong,

per dimostrare il tuo valore.

Vai lungo!

Vai lungo!

Proprio oltre il confine della terra!

sei stato offeso,

lacerato dalla nascita.

Hai fatto del male.

Altri hanno fatto di peggio.

Ti infili la maglietta?

Lo lascerai libero?

Sei gravemente ferito.

Sei un'oca sciocca.

Sei incrostato di fango,

e nel sangue, e peggio.

Mastica il tuo baccalà amaro.

Accarezza la tua piccola infermiera.

Sai perché

le mie caviglie sono legate con garze?

(dressage malaticcio:

una principessa del Kentucky)?

In mezzo al bosco

(che erano la causa probabile),

abbiamo ballato nella loggia

come due scimmie ansimante.

Ti chiamerò, per un ultimo evviva.

E se questo racconto è alto, perdona il mio divagazione.

Ma tu continui a palpare lungo il muro,

muovendosi alla cieca,

ma sempre sconclusionato.

Ragno-lupo, accovacciati nel tuo imbuto.

Se ti conoscessi, una volta

ora ti conosco meno.

Nella sabbia che affonda,

dove siamo venuti a riposare,

ho avuto una mano nella tua solitudine?

Quando mi lasci solo

in questo tuo vecchio palazzo,

inizia a raggiungermi.

Prendo a camminare.

Quello che fa una donna è aprire le porte.

E non è una questione di blocco

o sblocco.

Beh, non l'ho mai visto

una stanza così terribile...

dorato con i denti d'oro

delle donne che ti amavano!

Ora, anche se muoio,

Gazza, questo lascio in eredità:

con qualsiasi altro nome,

a Jay è ancora blu

con la solitudine

di voi uomini potenti,

con il tuo potente bacio

che potrebbe non finire mai,

mentre, così lontano,

nella sede dell'Occidente,

brucia la fonte

del calore

di quella solitudine.

C'è un uomo

che parlerà solo in codice,

indietreggiando lentamente, lentamente lungo la strada.

Possa dominare tutto

che tali uomini possano sapere

sull'amare e poi lasciarti andare.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi