Di seguito il testo della canzone Sprout And The Bean , artista - Joanna Newsom con traduzione
Testo originale con traduzione
Joanna Newsom
I slept all day
Awoke with distaste
And I railed
And I raved
That the difference between
The sprout and the bean
It is a golden ring
It is a twisted string
And you can ask the counselor;
And you can ask the king;
And I’ll say the same thing;
And it’s a funny thing:
Should we go outside?
Should we go outside?
Should we break some bread?
Are y’interested?
And as I said
I slept as though dead
Dreaming seamless dreams of lead
When you go away
I am big-boned and fey
In the dust of the day
In the dirt of the day
And Danger!
Danger!
Drawing near them was a white coat
And Danger!
Danger!
Drawing near them was a broad boat
And the water!
water!
Running clear beneath a white throat
And the hollow chatter of the talking of the Tadpoles
Who know th’outside!
Should we go outside?
Should we break some bread?
Are y’interested?
Ho dormito tutto il giorno
Mi sono svegliato con disgusto
E ho inveito
E ho estasiato
Che la differenza tra
Il germoglio e il fagiolo
È un anello d'oro
È una corda attorcigliata
E puoi chiedere al consigliere;
E puoi chiedere al re;
E dirò la stessa cosa;
Ed è una cosa divertente:
Dovremmo uscire fuori?
Dovremmo uscire fuori?
Dovremmo spezzare del pane?
Sei interessato?
E come ho detto
Ho dormito come se fossi morto
Sognare sogni di piombo senza soluzione di continuità
Quando te ne vai
Sono di ossatura grossa e folle
Nella polvere del giorno
Nella sporcizia del giorno
E Pericolo!
Pericolo!
Si avvicinava a loro un camice bianco
E Pericolo!
Pericolo!
Si avvicinava a loro un'ampia barca
E l'acqua!
acqua!
Correre chiaro sotto una gola bianca
E il chiacchiericcio vuoto del parlare dei girini
Chissà fuori!
Dovremmo uscire fuori?
Dovremmo spezzare del pane?
Sei interessato?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi