Di seguito il testo della canzone Ф.к.ф.к. , artista - КооперативништяК con traduzione
Testo originale con traduzione
КооперативништяК
Когда открываются створки дня, в последнее время стало темней.
Не принимает пространство меня, пространство в кавычках электроогней.
Лишь только отчалит последний трамвай, я радуюсь вечеру — нынче он сыт.
Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!
И снова ложиться спать, словно идти на расстрел
И жесткое правило сна — кто смел, тот тебя и съел.
И ты продираешь глаза, оттого что так хочется жить
Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!
И снова старый сюжет, рваный как жизнь весной
Поры бы послать все прочь, пора повернуть домой.
И Фредди приходит вновь — ему так понравилось мстить!
Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!
Quando si aprono le porte del giorno, ultimamente è diventato più buio.
Non accetta lo spazio di me, lo spazio tra virgolette delle luci elettriche.
Non appena l'ultimo tram parte, mi rallegro la sera: ora è pieno.
È un peccato che non ho qualcuno che potrei uccidere!
E vai a letto di nuovo, come se stessero per essere fucilati
E la rigida regola del sonno - chi ha osato, ti ha mangiato.
E ti strappi gli occhi perché vuoi vivere così tanto
È un peccato che non ho qualcuno che potrei uccidere!
E ancora il vecchio complotto, lacerato come la vita in primavera
È ora di mandare via tutto, è ora di tornare a casa.
E Freddie torna di nuovo: gli piaceva così tanto la vendetta!
È un peccato che non ho qualcuno che potrei uccidere!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi