Di seguito il testo della canzone Жара , artista - КооперативништяК con traduzione
Testo originale con traduzione
КооперативништяК
Проползай по бетону, желанный паук
Есть в столице стена, а в стене той вбит крюк
И в башке есть дыра, из дыры той мозги
Тонкой струйкой промочат родные пески
Из-под пяток горбатых асфальт полетит
Леньки Брежнева труп в том асфальте лежит
И жара…
А придворная печка сжигает дотла,
Гравировщик на склянках строчит имена,
Скромно падает пепел на головы львов
Негры молча копают для львов этих ров.
Ах, эта Родина-клетка, квартира-тюрьма —
Шесть шагов ширина, семь шагов — длина.
Я бы выбросил ключ и ушел навсегда,
Только некуда.
И жара…
А вокруг атмосфера превращается в мразь.
Я поеду в Канзас негритенка украсть.
Эта жизнь в ширину, как могила длинна,
Так давай же утопимся в речке Тура — навсегда…
И жара…
Генрих жил, Генрих жив, Генрих наше лицо
Так напиши из америки мне письмецо,
Ведь решетка касается только стены,
Я продам за красивую жизнь свои сны
Понакуплю всякой дряни, нарежусь вина.
А потом хоть потоп, хоть пожар, хоть война
Навсегда…
И жара!
Striscia sul cemento, ragno desiderato
C'è un muro nella capitale e un gancio è conficcato in quel muro
E c'è un buco nella testa, dal buco di quel cervello
Le sabbie native saranno bagnate in un ruscello sottile
Da sotto i talloni dell'asfalto gobbo voleranno
Il cadavere di Lenka Brezhnev giace in quell'asfalto
E il caldo...
E la stufa di corte brucia al suolo,
L'incisore scribacchia i nomi sulle bottiglie,
Le ceneri cadono modestamente sulle teste dei leoni
I negri scavano silenziosamente queste tane per i leoni.
Ah, questa cella della madrepatria, appartamento-prigione...
Sei gradini di larghezza, sette gradini di lunghezza.
Butterei via la chiave e me ne andrei per sempre
Solo da nessuna parte.
E il caldo...
E intorno l'atmosfera si trasforma in feccia.
Vado in Kansas a rubare un negro.
Questa vita è ampia quanto lunga è la tomba,
Quindi anneghiamoci nel fiume Tura - per sempre...
E il caldo...
Heinrich è vissuto, Heinrich è vivo, Heinrich è il nostro volto
Quindi scrivimi una lettera dall'America,
Dopotutto, il reticolo tocca solo il muro,
Venderò i miei sogni per una bella vita
Comprerò ogni sorta di immondizia, taglierò il vino.
E poi anche un'alluvione, anche un incendio, anche una guerra
Per sempre…
E il caldo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi