Di seguito il testo della canzone Stolen Child , artista - Loreena McKennitt con traduzione
Testo originale con traduzione
Loreena McKennitt
Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water rats;
There we’ve hid our faery vats
Full of berrys
And of reddest stolen cherries
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand
For the world’s more full of weeping than you can understand
Where the wave of moonlight glosses
The dim gray sands with light
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night
Weaving olden dances
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles
While the world is full of troubles
And anxious in its sleep
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand
For the world’s more full of weeping than you can understand
Where the wandering water gushes
From the hills above Glen-Car
In pools among the rushes
That scarce could bathe a star
We seek for slumbering trout
And whispering in their ears
Give them unquiet dreams;
Leaning softly out
From ferns that drop their tears
Over the young streams
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand
For the world’s more full of weeping than you can understand
Away with us he’s going
The solemn-eyed:
He’ll hear no more the lowing
Of the calves on the warm hillside
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast
Or see the brown mice bob
Round and round the oatmeal chest
For he comes, the human child
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand
For the world’s more full of weeping than he can understand
Dove si tuffa l'altopiano roccioso
Di Sleuth Wood nel lago
Lì si trova un'isola frondosa
Dove si svegliano gli aironi svolazzanti
I sonnolenti topi d'acqua;
Lì abbiamo nascosto i nostri tini delle fate
Pieno di bacche
E delle ciliegie rubate più rosse
Vieni via, o bambino umano!
Alle acque e alla natura selvaggia
Con una fata, mano nella mano
Perché il mondo è più pieno di pianti di quanto tu possa capire
Dove l'onda del chiarore di luna risplende
Il grigio pallido sabbie con la luce
Lontano dalle Rosses più lontane
Lo calpestiamo per tutta la notte
Tessitura di antiche danze
Si mescolano le mani e si mescolano gli sguardi
Finché la luna non ha preso il volo;
Avanti e indietro saltiamo
E insegui le bollicine schiumose
Mentre il mondo è pieno di problemi
E ansioso nel sonno
Vieni via, o bambino umano!
Alle acque e alla natura selvaggia
Con una fata, mano nella mano
Perché il mondo è più pieno di pianti di quanto tu possa capire
Dove sgorga l'acqua errante
Dalle colline sopra Glen-Car
Nelle piscine tra i giunchi
Quello scarso potrebbe bagnare una stella
Cerchiamo trote dormienti
E sussurrando nelle loro orecchie
Regala loro sogni inquieti;
Sporgendosi dolcemente
Dalle felci che scendono le lacrime
Sopra i giovani ruscelli
Vieni via, o bambino umano!
Alle acque e alla natura selvaggia
Con una fata, mano nella mano
Perché il mondo è più pieno di pianti di quanto tu possa capire
Via con noi se ne va
Gli occhi solenni:
Non sentirà più il muggito
Dei vitelli sul caldo pendio
O il bollitore sul piano cottura
Canta la pace nel suo petto
Oppure guarda i topi marroni che oscillano
Intorno e arrotondano il petto di farina d'avena
Perché viene, il bambino umano
Alle acque e alla natura selvaggia
Con una fata, mano nella mano
Perché il mondo è più pieno di pianti di quanto lui riesca a capire
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi